Как пишется по англ осень

Как пишется по англ осень

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

осень

1 осень

2 осень

книга, которая выйдет в свет осенью — autumn book

краски осени; осенние тона — the autumnal hues

в конце осени, поздней осенью — in late autumn

3 осень

4 осень

5 осень

6 осень

7 осень

8 осень

9 осень

10 осень

11 осень

12 осень

глубо́кая о́сень — late autumn

13 осень

14 осень

15 осень

о́сень по́здняя о́сень — late autumn/AE fall

См. также в других словарях:

осень — осень, и … Русский орфографический словарь

ОСЕНЬ — жен. (от обсевать? от овесень? от осенять, сумрачный?) время года меж лета и зимы, астрах. три месяца, в кои солнце проходить знаки весов, скорпиона и стрельца; в общежитии, сентябрь и октябрь, до снежного пути и рекостава. На севере, с ильина… … Толковый словарь Даля

ОСЕНЬ — ОСЕНЬ, осени, жен. 1. Одно из четырех времен года, между летом и зимой. «Погода к осени дождливей.» Крылов. Лето быстрое летит. «Настала осень золотая.» Пушкин (см. золотой). Поздняя осень. «Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели.» Некрасов … Толковый словарь Ушакова

ОСЕНЬ — «ОСЕНЬ», СССР, Мосфильм, 1974, цв., 93 мин. Мелодрама. Смысл общественной проработки авторов «Осени» сводился к вопросу: «А если это не любовь?». Двое, которым уже за тридцать (тридцатитрехлетний Андрей Смирнов писал сценарий и ставил фильм в… … Энциклопедия кино

осень — чернотроп, бабье лето, сезон Словарь русских синонимов. осень / ранняя: бабье лето ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

«Осень» — «ОСЕНЬ», одно из первых стих. Л. (1828). Сохранившийся текст его не полон: стих., написанное на обороте листа 1, по видимому, имело продолжение на листе 2, к рый вырван. Известный нам текст «Осени» представляет собой пейзажную зарисовку,… … Лермонтовская энциклопедия

осень — багряная (Чулков); влажная (Чулков); глухая (Григорович); грустная (Бальмонт); дождливая (Башкин); желтая (Городецкий, В.Каменский); задумчивая (П.Соловьева); златая (Пушкин); золотая (Телешев); золотистая (Андреев, Блок); крепкая (Муйжель);… … Словарь эпитетов

ОСЕНЬ — см. Времена года … Большой Энциклопедический словарь

ОСЕНЬ — ОСЕНЬ, и, жен. Время года, следующее за летом и предшествующее зиме. Поздняя, дождливая о. Золотая о. (время, когда желтеют и золотятся листья). По осени (осенью; устар. и прост.). О. жизни (перен.: о старости). | прил. осенний, яя, ее. По… … Толковый словарь Ожегова

осень — Время года, переходный сезон между летом и зимой, в астрономическом понимании – промежуток времени от момента осеннего равноденствия до зимнего сонцестояния (с 23 сентября до 21 22 декабря в Северном полушарии, с 20 21 марта до 21 22 июня в… … Словарь по географии

Осень — У этого термина существуют и другие значения, см. Осень (значения). Осенний пейзаж Осень (родственно др. прусск. ass … Википедия

Источник

В чём разница между fall и autumn

Вроде на дворе зима, весна на носу, а тема сегодня осенняя. Знаете, что слово “осень” можно перевести на английский двумя словами? Fall и autumn? Когда же стоит говорить fall, а когда autumn? Кто что выберет? Читайте статью, и вы всё узнаете ))

Произношение и перевод:

[ fɔːl] / [фол] – осень

время года между летом и зимой, когда начинают облетать листья и холодает

Nature is so beautiful in fall . — Природа очень красива осенью.

Fall is usually bright, but rainy. — Осень обычно яркая, но дождливая.

слово fall употребляется в основном в американском английском.

Чтобы сказать “осенью”, используют in — in fall или in the fall.

Со словами last/this/next/that исчезает in:

I met him last fall . — Я встретил его прошлой осенью.

I’ve got acquainted with a really cool guy this fall . — Я познакомилась с действительно классным парнем этой осенью.

значение “осень” у слова fall появилось лишь в XVII веке (прошу заметить, в Англии), когда фразу fall of the leaf — падение листьев — сократили до fall.

AUTUMN

Произношение и перевод:

[ ˈɔːtəm] / [ о́тэм] – осень

время года между летом и зимой, когда начинают облетать листья и холодает

Students start learning in autumn . — Студенты начинают учиться осенью.

There are so many wonderful poems about autumn . — Есть так много прекрасных стихов про осень.

слово autumn употребляется в основном в британском английском.

Чтобы сказать “осенью”, используют in — in autumn или in the autumn.

Со словами last/this/next/that исчезает in:

I’m going to visit my Spanish friend next autumn . — Я собираюсь навестить своего друга из Испании следующей осенью.

I had too much work that autumn . — Той осенью у меня было слишком много работы.

В чём разница

Слово fall используется больше в США, autumn — в Великобритании.

Задание на закрепление

Составьте свои предложения со словами fall и autumn. Обращайте внимание на правильность употребления in, когда хотите сказать “осенью”. Свои предложения пишите в комментариях.

Источник

Про осень на английском языке

Осень очень кра­соч­ное вре­мя года, кото­рое раду­ет раз­но­об­раз­ны­ми настро­е­ни­я­ми: от уми­ро­тво­рен­но дра­ма­ти­че­ско­го, до вооду­шев­лен­но роман­ти­че­ско­го. Об осе­ни мно­гое мож­но рас­ска­зать… глав­ное подо­брать нуж­ные сло­ва. Попро­бу­ем опи­сать осень по англий­ски сво­и­ми сло­ва­ми, а так­же вос­хи­тим­ся цита­та­ми вели­ких писа­те­лей и поэтов

Чем отличаются fall и autumn?

fall |fɔːl|, autumn |ˈɔːtəm| – осень

  • Autumn ста­ло исполь­зо­вать­ся при­мер­но с 16 века, заме­нив ста­рое назва­ние harvest – уро­жай. Само сло­во было заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го, а фран­цу­зы в свою оче­редь поза­им­ство­ва­ли его у латы­ни – autumnus – так назы­ва­ли это вре­мя года римляне.
  • Fall так­же вошло в речь в 16 веке, но при­шло из немец­ко­го язы­ка. Бук­валь­но fall – это паде­ние, хоть листьев с дере­вьев, хоть фрук­тов, да и в целом уга­са­ние при­ро­ды перед зимой. Все пада­ет, опа­да­ет и гото­вит­ся к холодам.

Начи­ная с 17 века, англо­го­во­ря­щие эми­гран­ты при­вез­ли оба сло­ва в Новый Свет, одна­ко, в Аме­ри­ке боль­ше при­жи­лось fall, а autumn чаще исполь­зу­ют в Вели­ко­бри­та­нии, Австра­лии и Новой Зелан­дии. Ну а канад­цам без раз­ни­цы, осень она и есть осень, как ее ни назо­ви – они поль­зу­ют­ся обо­и­ми словами.

Словосечетания со словом Осень

  • сырая осень — damp autumn
  • запоз­да­лая осень — backward autumn
  • осень при­бли­жа­ет­ся — autumn is drawing on

Английские выражения с переводом по теме Осень

Осен­ние меся­цы очень кра­си­вые и зага­доч­ные, мно­гие поэты были вдох­нов­ле­ны этим вре­ме­нем года.

  • Leaves falling to the ground. – Листья, пада­ю­щие на землю.
  • Kids heading back to school. – Дети, направ­ля­ю­щи­е­ся сно­ва в школу.
  • People harvesting sunflowers. – Люди, соби­ра­ю­щие уро­жай подсолнухов.
  • A girl gathering chestnuts. – Девоч­ка, соби­ра­ю­щая каштаны.
  • A squirrel collecting acorns. – Бел­ка, соби­ра­ю­щая желуди.
  • A scarecrow guarding the crops. – Пуга­ло, охра­ня­ю­щее урожай.
  • An old man raking the leaves. – Ста­рик, сгре­ба­ю­щий листья.
  • Leaves changing color. – Листья, меня­ю­щие цвет.

Английские стихи про Осень

Autumn leaves upon the ground,
Yellow, brown and red,
Winter’s getting closer,
The trees are going to bed.

Осен­ние листья на земле,
Жел­тые, корич­не­вые и красные.
При­бли­жа­ет­ся зима,
Дере­вья засыпают.

Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

Осен­ние листья тихо пада­ют вниз
Обра­зуя ковер на земле.
Но когда на эти листья наступить,
Послу­шай как они хрустят.

Цитаты про Осень

Мно­го писа­те­лей про­слав­ля­ли осень по англий­ски. Рас­смот­рим несколь­ко кра­си­вых примеров.

  • Autumn’s the mellow time. Осень – слад­кое время.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. – Осень носит боль­ше золо­та в сво­их кар­ма­нах, чем все дру­гие вре­ме­на года.
  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! – Тол­стов­ки. Кост­ры. Объ­я­тия. Осень здесь!
  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. ‑Зима – это гра­вю­ра, вес­на – кар­ти­на аква­ре­лью, лето – кар­ти­на мас­ля­ны­ми крас­ка­ми, а осень – моза­и­ка из все­го этого.
  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. – Пре­лест­ная осень! Моя душа пре­да­на ей, и если бы я был пти­цей — я бы обле­тел вокруг зем­ли в поис­ках места, где осень сле­ду­ет одна за другой.
  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. – Осень все­гда была моим люби­мым вре­ме­нем года. Вре­мя, когда все взры­ва­ет­ся послед­ней кра­со­той, как если бы при­ро­да копи­ла ее весь год для вели­ко­го финала.

Осенняя песня

Источник

«Осенний» список слов

Пришёл сентябрь, а с ним и осень. А, значит, у нас есть отличный повод представить себя немножко англичанами и поговорить о вопросе, который в это время года наиболее актуален на мой взгляд, а именно, о погоде! Осень… Она бывает golden и vivid, а ещё в это время на дорогах puddles и нужно не забывать брать с собой umbrella. А чтобы понять все эти слова и некоторые другие, приглашаю вас почитать нашу новую статью. И заодно выполнить необычное интересное задание в конце. Поехали!

Для начала давайте проясним, как будет осень по-английски и какой она может быть.

Что нужно знать про употребление слов autumn и fall:

  • чтобы сказать “осенью” (когда?), используется in — in autumn/fall или in the autumn/fall. Например, I prefer to stay at home in autumn. — Я предпочитаю оставаться дома осенью;
  • когда речь идёт про эту (this)/ту (that)/следующую (next)/прошлую (last) осень, in исчезает. Например: He’s gonna take a vacation this fall. — Он собирается взять отпуск этой осенью.

А теперь давайте с вами посмотрим, какая же погода является более-менее типичной для осеннего времени года:

И ещё несколько неотъемлемых атрибутов осени:

Про богатый урожай можно сказать good /ɡʊd — гуд/ или bumper /ˈbʌmpə — ба́мпэ/ harvest. Bumper — необычно большой.

А если урожай бедный, скажут poor /pʊə — пу́э/ или bad /bæd — бэд/ harvest.

Grain /ɡreɪn — грэйн/ / potato /pəˈteɪtəʊ — пэтэ́йтэу/ / corn /kɔːn — кон/ harvest — урожай зерна/картофеля/кукурузы

Что касается зонта, то с ним используют фразу put up an umbrella — открывать зонт.

Вот такими словами можно описать осень. Потренируйте их, используйте в речи, на письме, и они надолго останутся в вашей памяти и речи. Ну а напоследок хочу дать вам необычное задание. Я напишу несколько строк на английском языке. Это простой перевод русских стихотворений или песен, но без рифмы. Ваша задача — догадаться и написать, как выглядят эти строки в оригинале и кто их автор. Итак:

  • What is autumn? It is sky. Что есть осень? Это небо.

A crying sky under my feet. Плачущее небо под моими стопами.

  • Dull time, charm to the eyes. Тоскливое время, очарование для глаз.

I am pleased with your farewell beauty. Мне приятна твоя красота при
прощании.

  • Forest is like a painted house: Лес похож на раскрашенный дом:

Purple, gold, crimson… Фиолетовый, золотой, багровый…

Ну что, догадались? Жду ваши варианты в комментариях!

Источник

Читайте также:  У нас новое поступление осень
Оцените статью