Мы запомнили суровую осень
МОЯ МОСКВА
Слова Марка Лисянского и Сергея Аграняна
Музыка Исаака Дунаевского
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться,
И везде повторяю слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в сердцах будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977
Стихотворение «Моя Москва» написано лейтенантом Марком Лисянским в 1941 году; проезжая через Москву на фронт, он отдал его в редакцию «Нового мира», и в декабре 1941 оно было опубликовано. Весной 1942 года Исаак Дунаевский написал мелодию, но композитора устроила лишь первая строфа текста Лисянского, потому для песни остальные сочинил режиссер оркестра Дунаевского Сергей Агранян. В итоге, самому Лисянскому в приведенном выше варианте принадлежит первый куплет и вторая половина третьего куплета.
В песне был еще один куплет с упоминанием любимой девушки («Где любимая девушка ждет»). Но в 1943, когда песню записывали на пластинку, руководство радио потребовало упомянуть в тексте имя вождя, и музыкальный редактор заменил строчку с девушкой на «Где любимый наш Сталин живет». После 1956-го песня за это поплатилась — куплет выкинули из обращения.
Над Москвою знамена славы,
Торжествует победу народ.
Здравствуй, город Великой Державы,
Где любимый наш Сталин живет.
Будем вечно тобою гордиться,
Будет жить твоя слава в веках,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
ГИМН ИСПОЛНЯЛИ НА «БИС»
Как девушку чуть не заменили Сталиным
(Газета «Труд», № 082 за 05.05.2001)
На 23-м километре Ленинградского шоссе — том самом рубеже, где суровой осенью 1941 года был остановлен рвущийся к Москве враг, вознеслись к небу три огромных железобетонных «ежа» — памятник героическим защитникам столицы. На гранитном постаменте выбиты слова песни:
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова.
Это строки из песни, ставшей гимном города-героя. О подробностях его рождения я и хочу рассказать.
Проездом из Ярославля на фронт в Москве оказался младший лейтенант Марк Лисянский. Грузовик, на котором он ехал, случайно остановился у дома, на котором была вывеска «Редакция журнала «Новый мир». Решение пришло мгновенно. Младший лейтенант вбежал по лестнице, отдал секретарше от руки переписанное стихотворение, начинавшееся строкой «Я по свету немало хаживал» и поспешил вниз, чтобы не заставлять ждать машину.
«Новый мир» в декабре 1941-го это стихотворение опубликовал. Наверное, так бы и осталось оно на журнальных страницах, если бы весной 42-го не попало в руки композитора Исаака Дунаевского. Он прочитал стихотворение Лисянского в агитпоезде ансамбля песни и пляски Центрального дома культуры железнодорожников, за многие тысячи километров от Москвы. И тут же в купе вагона на полях журнала записал мелодию, навеянную первой строфой «Моей Москвы».
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Вторая строфа композитору не понравилась. Но где искать незнакомого автора стихов? Дунаевский обратился за помощью к молодому режиссеру своего ансамбля Сереже Аграняну, с которым в первые месяцы войны написал не одну песню. Именно он и написал остальные строфы, без которых представить теперь эту песню уже невозможно:
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой,
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевский курантов бой.
Первое исполнение песни состоялось на станции Дивизионная, недалеко от Улан-Удэ, и спела ее солистка ансамбля ЦДКЖ Марина Бабьяло.
Много лет спустя она рассказывала:
— Этот необычный концерт навсегда мне запомнился. Вы не представляете, как трудно было сдержать слезы: москвичи ведь все мы, а Москва-то далеко, и Москве трудно. Отзвучали последние аккорды. Что творилось! Пять раз подряд пришлось нам исполнять эту песню. Видели бы вы лица, в особенности глаза слушавших нас бойцов!
Весной 1943 года Дунаевскому предложили записать «Мою Москву» на радио и на грампластинку. Правда, чиновники в радиокомитете поинтересовались, почему в песне ничего не говорится о вожде и предложили восполнить этот пробел.
Исаак Осипович дипломатично, но твердо ответил, что для этого надо хотя бы разыскать Лисянского. Однако музыкальный редактор радио не стал дожидаться, когда отыщут автора и по собственной инициативе заменил в тексте песни всего одну строку «Где любимая девушка ждет» — на «Где любимый наш Сталин живет».
В этой редакции песня прозвучала в эфире и была услышана Сталиным. В тот же день в одном из кабинетов ЦК раздался телефонный звонок:
— Товарищ Щербаков, — послышался знакомый голос Верховного, — надеюсь, вы слышали сегодняшний концерт по радио и песню о Москве Дунаевского? Хорошая песня. Только не объясните ли мне, когда это девушка Сталиным стала.
Инициаторам «подмены» крепко досталось. Но вопрос о судьбе «Моей Москвы» еще долго оставался открытым, вплоть до 1944 года, когда композитору удалось наконец-то отыскать Марка Лисянского, вызвать с фронта в Москву, согласовать с ним окончательный вариант песни, которая по праву стала теперь гимном столицы.
ВАРИАНТ
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться,
И везде повторял я слова:
«Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!»
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой;
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в веках будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005. — с прим: «слова и музыка написаны в 1942 году».
Источник
Дорогая моя столица-к истории создания песни-гимна
В нашей стране существовало и существует не одна тысяча песен, но среди этого океана песенного творчества есть настоящие жемчужины- песни, которые знают все и поют все, и будут петь ещё очень долго. В этих песнях достигнуто идеальное совпадение текста и музыки , в результате чего, песня уже существует как чрезвычайно эмоциональный документ эпохи. Песня становится частью человеческой жизни. К таким песням и относится «Песня о Москве» композитора Исаака Дунаевского, слова Марка Лисянского и Сергея Аграняна. Интересна и не проста история создания этой песни, ставшей в конце концов официальным гимном Москвы.
В ноябре 1941-ого года командир сапёрного взвода( а до войны журналист и поэт) младший лейтенант Марк Лисянский возвращался из госпиталя в родную 243-ю стрелковую дивизию, находившуюся на Калининском фронте и участвующую в битве за Москву. В кузове «попутки» он набросал в блокноте стихотворение «Моя Москва». Когда грузовик проезжал через Москву, Марк воспользовавшись получасовой остановкой, успел отдать стихотворение в редакцию журнала «Новый Мир». Стихотворение было напечатано в декабрьском номере, увидевшим свет только в феврале 1942-ого года(из-за переезда редакции журнала в Куйбышев). Текст стихотворения тогда состоял всего из двух строф:
«Я по свету нимало хаживал. Жил в землянке, в окопах, в тайге.
Похоронен был дважды заживо, знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться м везде повторял я слова:
Дорогая моя столица, золотая моя Москва!
У комбайнов, станков и орудий в нескончаемой лютой борьбе
О тебе беспокоятся люди, пишут письма друзьям о тебе.
Никогда врагу не добиться, чтоб склонилась твоя голова
Дорогая моя столица золотая моя Москва!».
По возвращению в дивизию Лисянский отдал стихотворение дивизионному коллективу художественной самодеятельности, оно было переложено на простенькую мелодию и впервые стало песней. Весной 1942 года композитор Исаак Дунаевский, руководивший тогда ансамблем песни и пляски Центрального Дома Культуры железнодорожников, увидал стихотворение Лисянского в журнале и тут жена полях журнала набросал нотную мелодию. Затем он после неудачной попытки найти фронтовой адрес Лисянского попросил режиссёра своего ансамбля Сергея Аграняна дописать текст стихотворения. Агранян от текста Лисянского оставил первую строфу и концовку второй строфы, а между ними добавил:
» Я люблю подмосковные рощи и мосты над твоею рекой,
Я люблю твою Красную площадь и кремлёвских курантов бой.
В городах и далёких станицах о тебе не умолкнет молва
Дорогая моя столица, золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень, скрежет танков и отблеск штыков.
И в веках будут жить двадцать восемь самых храбрых твоих сынов. «.
В конце Агранян добавил ещё одну строфу:
» День придёт и разгоним мы тучи, вновь родная земля расцветёт.
Я приеду в мой город могучий, где любимая девушка ждёт.
Я увижу родимые лица, расскажу как вдали тосковал.
Дорогая моя столица, золотая моя Москва!».
Весной 1943 года ансамбль под управлением Исаака Дунаевского оказался в Москве, и на одном из правительственных концертов исполнил «Мою Москву». Причём её пришлось несколько раз «биссировать». Это заметил товарищ Сталин и дал указание записать грампластинку. В ответственном за это Радиокомитете заметили, что в песне не упоминается Сталин и просили Дунаевского изменить(дополнить) текст. А когда тот отказался, сами исправили это «упущение», заменив последнюю строфу в песне на следующую:
» Над Москвою в сиянии славы солнце нашей победы взойдёт,
Я приеду в мой город могучий , где любимый наш Сталин живёт.
Будем вечно тобою гордиться. Будет жить твоя слава в веках.
Дорогая моя столица, золотая моя Москва!».
В том же 1943-ем году песня «Моя Москва» в исполнении Зои Рождественской была записана на грампластинку и стала транслироваться по Всесоюзному радио. Однако, самому Сталину изменение текста песни пришлось не по душе, и произведение было перезаписмно в варианте Аграняна. Вариант текста со Сталиным не исчез совсем и после 1945-ого года он исполнялся так:
» Над Москвою знамёна славы. Торжествует Победу народ.
Здравствуй город Великой Державы, где любимый наш Сталин живёт!».
Но после 20-ого съезда КПСС и развенчивания культа личности Сталина, вся эта строфа была исключена из песни. К середине 60-ых годов прошлого века аграняновский куплет песни о грядущей Победе постепенно отпал и песня с небольшими изменениями слов приняла классический сегодняшний вид. В ней три куплета, созданных двумя поэтами: бытовой-первый, лиричный-второй и мужественный-третий. И возможно именно поэтому и с учётом замечательной музыки Дунаевского песня «Моя Москва» стала одной из самых популярных песен в СССР и остаётся такой и сегодня в Российской Федерации. С этой песней у меня связаны личные воспоминания. Как известно, с 1965-ого года 9-ое мая-День Победы стал нерабочим днём. Тогда же начались ежегодные парады на Красной площади. А в декабре 1966-ого года страна отмечала 25 лет разгрома немцев под Москвой. И тогда в Кремлёвском Дворце съездов было торжественное заседание и большой праздничный концерт, транслируемый по радио и телевидению на всю страну( я сам смотрел этот концерт дома по телику). Выступали популярнейшие артисты, певцы, творческие коллективы и среди них Леонид Утёсов, Марк Бернес, Клавдия Шульженко, Лидия Русланова. Наконец вышел ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б.Александрова и запел «Мою Москву». А по окончанию последнего куплета, где пелось о подвиге 28-ми панфиловцев( «.. и в веках будут жить двадцать восемь самых храбрых твоих сынов. «) диктор сообщил, что в зале находятся оставшиеся в живых три из тех двадцати восьми героев и пригласил их на сцену. И они вышли, и ансамбль Александрова повторил последний куплет, и весь многотысячный зал Дворца Съездов встал: от маршала до рядового, от академика до комбайнёра; и у многих на глазах появились слёзы.
В 1995-ом году песня «Моя Москва» стала официальным гимном города Москвы. И это наивысшая справедливость по отношению к её авторам, защищавшим нашу столицу и непосредственно на поле боя и своим искусством.
Позднее, когда я начал выступать в академическом хоре ветеранов войны и труда при культурном центре «Меридиан», мне не раз довелось исполнять эту замечательную песню и в самом «Меридиане» и на Поклонной Горе, и в Колонном Зале Дома Союзов и в других известных местах Москвы. И могу сказать одно: каждый раз я и мои товарищи испытываем огромный душевный подъём от эмоционального заряда, заложенного в словах и в музыке этой великой песни. Каждый раз у многих зрителей в зале и у нас -исполнителей появляются слёзы на глазах. А это наивысшая оценка песни, которая всегда с тобой!
Источник
Мы запомнили суровую осень
МОЯ МОСКВА
Слова Марка Лисянского и Сергея Аграняна
Музыка Исаака Дунаевского
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться,
И везде повторяю слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в сердцах будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977
Стихотворение «Моя Москва» написано лейтенантом Марком Лисянским в 1941 году; проезжая через Москву на фронт, он отдал его в редакцию «Нового мира», и в декабре 1941 оно было опубликовано. Весной 1942 года Исаак Дунаевский написал мелодию, но композитора устроила лишь первая строфа текста Лисянского, потому для песни остальные сочинил режиссер оркестра Дунаевского Сергей Агранян. В итоге, самому Лисянскому в приведенном выше варианте принадлежит первый куплет и вторая половина третьего куплета.
В песне был еще один куплет с упоминанием любимой девушки («Где любимая девушка ждет»). Но в 1943, когда песню записывали на пластинку, руководство радио потребовало упомянуть в тексте имя вождя, и музыкальный редактор заменил строчку с девушкой на «Где любимый наш Сталин живет». После 1956-го песня за это поплатилась — куплет выкинули из обращения.
Над Москвою знамена славы,
Торжествует победу народ.
Здравствуй, город Великой Державы,
Где любимый наш Сталин живет.
Будем вечно тобою гордиться,
Будет жить твоя слава в веках,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
ГИМН ИСПОЛНЯЛИ НА «БИС»
Как девушку чуть не заменили Сталиным
(Газета «Труд», № 082 за 05.05.2001)
На 23-м километре Ленинградского шоссе — том самом рубеже, где суровой осенью 1941 года был остановлен рвущийся к Москве враг, вознеслись к небу три огромных железобетонных «ежа» — памятник героическим защитникам столицы. На гранитном постаменте выбиты слова песни:
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова.
Это строки из песни, ставшей гимном города-героя. О подробностях его рождения я и хочу рассказать.
Проездом из Ярославля на фронт в Москве оказался младший лейтенант Марк Лисянский. Грузовик, на котором он ехал, случайно остановился у дома, на котором была вывеска «Редакция журнала «Новый мир». Решение пришло мгновенно. Младший лейтенант вбежал по лестнице, отдал секретарше от руки переписанное стихотворение, начинавшееся строкой «Я по свету немало хаживал» и поспешил вниз, чтобы не заставлять ждать машину.
«Новый мир» в декабре 1941-го это стихотворение опубликовал. Наверное, так бы и осталось оно на журнальных страницах, если бы весной 42-го не попало в руки композитора Исаака Дунаевского. Он прочитал стихотворение Лисянского в агитпоезде ансамбля песни и пляски Центрального дома культуры железнодорожников, за многие тысячи километров от Москвы. И тут же в купе вагона на полях журнала записал мелодию, навеянную первой строфой «Моей Москвы».
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Вторая строфа композитору не понравилась. Но где искать незнакомого автора стихов? Дунаевский обратился за помощью к молодому режиссеру своего ансамбля Сереже Аграняну, с которым в первые месяцы войны написал не одну песню. Именно он и написал остальные строфы, без которых представить теперь эту песню уже невозможно:
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой,
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевский курантов бой.
Первое исполнение песни состоялось на станции Дивизионная, недалеко от Улан-Удэ, и спела ее солистка ансамбля ЦДКЖ Марина Бабьяло.
Много лет спустя она рассказывала:
— Этот необычный концерт навсегда мне запомнился. Вы не представляете, как трудно было сдержать слезы: москвичи ведь все мы, а Москва-то далеко, и Москве трудно. Отзвучали последние аккорды. Что творилось! Пять раз подряд пришлось нам исполнять эту песню. Видели бы вы лица, в особенности глаза слушавших нас бойцов!
Весной 1943 года Дунаевскому предложили записать «Мою Москву» на радио и на грампластинку. Правда, чиновники в радиокомитете поинтересовались, почему в песне ничего не говорится о вожде и предложили восполнить этот пробел.
Исаак Осипович дипломатично, но твердо ответил, что для этого надо хотя бы разыскать Лисянского. Однако музыкальный редактор радио не стал дожидаться, когда отыщут автора и по собственной инициативе заменил в тексте песни всего одну строку «Где любимая девушка ждет» — на «Где любимый наш Сталин живет».
В этой редакции песня прозвучала в эфире и была услышана Сталиным. В тот же день в одном из кабинетов ЦК раздался телефонный звонок:
— Товарищ Щербаков, — послышался знакомый голос Верховного, — надеюсь, вы слышали сегодняшний концерт по радио и песню о Москве Дунаевского? Хорошая песня. Только не объясните ли мне, когда это девушка Сталиным стала.
Инициаторам «подмены» крепко досталось. Но вопрос о судьбе «Моей Москвы» еще долго оставался открытым, вплоть до 1944 года, когда композитору удалось наконец-то отыскать Марка Лисянского, вызвать с фронта в Москву, согласовать с ним окончательный вариант песни, которая по праву стала теперь гимном столицы.
ВАРИАНТ
Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться,
И везде повторял я слова:
«Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!»
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой;
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в веках будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005. — с прим: «слова и музыка написаны в 1942 году».
Источник