Осеннее прощание эльфа брюсов

Осеннее прощание Эльфа (Брюсов)/Пути и Перепутья, 1909 (ВТ:Ё)

Точность Выборочно проверено
← В лугах Осеннее прощание Эльфа
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Час воспоминаний →
Из цикла « Элегии и буколики: В поле », сб. « Все напевы ». Опубл.: 1909. Источник: В. Я. Брюсов Пути и Перепутья. Собрание стихов. — М.: Скорпион, 1909. — Т. 3.
Пути и Перепутья, 1909 — ДО .
Пути и Перепутья, 1909 — ВТ:Ё .
(список редакций)
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

← В лугах Осеннее прощание Эльфа (Брюсов) Час воспоминаний →

В небе благость, в небе радость, Солнце льёт живую
сладость, Солнцу — верность, Солнцу — вздох!
Но листок родного клёна, прежде сочный и зелёный,
наклонился и засох.

В небе снова ясность мая, облака уходят, тая, в
завлекательную даль.
Но часы тепла короче, холодней сырые ночи, отлетевших
птичек жаль!

Ах! где тихо ропщут воды, вновь составить хороводы
лёгких братьев и сестёр!
Но никто не слышит зова, и гудит в ответ, сурово,
поредевший, строгий бор.

Веют струи аромата, и по ниве, грустно сжатой, и по
скошенным лугам,
Но ни бабочек блестящих, ни стрекоз, в луче
дрожащих, не видать ни здесь, ни там!

Где вы, братья! сёстры, где вы! наши пляски и напевы —
отзвенели, отошли!
Сгибнуть эльфам легкокрылым, вместе с августом
унылым, вместе с прелестью земли!

Но сегодня в небе радость! Солнце льёт, прощаясь,
сладость! Солнцу — верность, Солнцу — вздох!
В миг последний, с тем же гимном, здесь, в лесу
гостеприимном, упаду на серый мох!

Источник

Осеннее прощание Эльфа (Брюсов)/Пути и Перепутья, 1909 (ДО)

Точность Выборочно проверено
← В лугах Осеннее прощание Эльфа
авторъ Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Час воспоминаний →
Изъ цикла « Элегии и буколики: В поле », сб. « Все напевы ». Опубл.: 1909. Источникъ: В. Я. Брюсов Пути и Перепутья. Собрание стихов. — М.: Скорпион, 1909. — Т. 3.
Пути и Перепутья, 1909 — ДО .
Пути и Перепутья, 1909 — ВТ:Ё .
(списокъ редакцій)
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

← В лугах Осеннее прощание Эльфа (Брюсов) Час воспоминаний →

Въ небѣ благость, въ небѣ радость, Солнце льетъ живую
сладость, Солнцу — вѣрность, Солнцу — вздохъ!
Но листокъ родного клена, прежде сочный и зеленый,
наклонился и засохъ.

Въ небѣ снова ясность мая, облака уходятъ, тая, въ
завлекательную даль.
Но часы тепла короче, холоднѣй сырыя ночи, отлетѣвшихъ
птичекъ жаль!

Ахъ! гдѣ тихо ропщутъ воды, вновь составить хороводы
легкихъ братьевъ и сестеръ!
Но никто не слышитъ зова, и гудитъ въ отвѣтъ, сурово,
порѣдѣвшій, строгій боръ.

Вѣютъ струи аромата, и по нивѣ, грустно сжатой, и по
скошеннымъ лугамъ,
Но ни бабочекъ блестящихъ, ни стрекозъ, въ лучѣ
дрожащихъ, не видать ни здѣсь, ни тамъ!

Гдѣ вы, братья! сестры, гдѣ вы! наши пляски и напѣвы —
отзвенѣли, отошли!
Сгибнуть эльфамъ легкокрылымъ, вмѣстѣ съ августомъ
унылымъ, вмѣстѣ съ прелестью земли!

Но сегодня въ небѣ радость! Солнце льетъ, прощаясь,
сладость! Солнцу — вѣрность, Солнцу — вздохъ!
Въ мигъ послѣдній, съ тѣмъ же гимномъ, здѣсь, въ лѣсу
гостепріимномъ, упаду на сѣрый мохъ!

Источник

Осеннее прощание эльфа брюсов

Ты должен быть гордым, как знамя;

Ты должен быть острым, как меч;

Как Данту, подземное пламя

Должно тебе щеки обжечь.

Всего будь холодный свидетель,

На все устремляя свой взор.

Да будет твоя добродетель —

Готовность взойти на костер.

Быть может, все в жизни лишь средство

Для ярко-певучих стихов,

И ты с беспечального детства

Ищи сочетания слов.

В минуты любовных объятий

К бесстрастью себя приневоль,

И в час беспощадных распятий

Прославь исступленную боль.

В снах утра и в бездне вечерней

Лови, что шепнет тебе Рок,

И помни: от века из терний

Поэта заветный венок.

18 декабря 1907

Как страстно ты ждала ответа!

И я тебе свой дар принес:

Свой дар святой, свой дар поэта, —

Венок из темно-красных роз.

Мои цветы благоуханны,

Горят края их лепестков,

Но знает розами венчанный

Уколы тайные шипов.

Венок вовеки не увянет

Над тихим обликом чела,

Но каждый вечер снова ранит

Тебя сокрытая игла.

В венце, как на веселом пире, —

Ты мученица на кресте!

Но будь верна в неверном мире

Своей восторженной мечте!

Мой дар — святой, мой дар — поэта,

Тебя он выше всех вознес.

Гордись, как дивным нимбом света,

Венком из темно-красных роз!

ЭЛЕГИИ И БУКОЛИКИ

Отступи, как отлив, все дневное, пустое волненье,

Одиночество, стань, словно месяц, над часом моим!

Слышу, тихо грохочут с волной уходящей каменья,

Вижу, алый закатный туман превращается в дым.

То в алмазных венцах, то в венках полевых маргариток,

То в одеждах рабынь, то в багряных плащах королев,

То, как ветер, смеясь, то с лицом, утомленным от пыток,

Вкруг меня наклоняется хор возвратившихся дев.

Взор ваш ласков, как прежде, и шаг, как бывало, размерен…

Значит, тот я, что был, если прошлый мне мир возвращен!

Подходите, шепчите: я был вам и буду вам — верен,

Никому не открою я ваших священных имен!

К вашим ласковым пальцам прижму воспаленные веки,

К вашим грудям знакомым устало прильну головой…

Сестры! нежные сестры! я в детстве вам клялся навеки,

Только с вами я счастлив, и только меж вами я свой!

Затихает вдали успокоенный ропот отлива,

На волнах потухает змеиностей лунных игра,

И, в венке маргариток, склонясь надо мной, торопливо

Мне рассказ о прожитом в разлуке — лепечет сестра.

Источник

Осеннее прощание эльфа брюсов

Ты должен быть гордым, как знамя;

Ты должен быть острым, как меч;

Как Данту, подземное пламя

Должно тебе щеки обжечь.

Всего будь холодный свидетель,

На все устремляя свой взор.

Да будет твоя добродетель —

Готовность взойти на костер.

Быть может, все в жизни лишь средство

Для ярко-певучих стихов,

И ты с беспечального детства

Ищи сочетания слов.

В минуты любовных объятий

К бесстрастью себя приневоль,

И в час беспощадных распятий

Прославь исступленную боль.

В снах утра и в бездне вечерней

Лови, что шепнет тебе Рок,

И помни: от века из терний

Поэта заветный венок.

18 декабря 1907

Как страстно ты ждала ответа!

И я тебе свой дар принес:

Свой дар святой, свой дар поэта, —

Венок из темно-красных роз.

Мои цветы благоуханны,

Горят края их лепестков,

Но знает розами венчанный

Уколы тайные шипов.

Венок вовеки не увянет

Над тихим обликом чела,

Но каждый вечер снова ранит

Тебя сокрытая игла.

В венце, как на веселом пире, —

Ты мученица на кресте!

Но будь верна в неверном мире

Своей восторженной мечте!

Мой дар — святой, мой дар — поэта,

Тебя он выше всех вознес.

Гордись, как дивным нимбом света,

Венком из темно-красных роз!

ЭЛЕГИИ И БУКОЛИКИ

Отступи, как отлив, все дневное, пустое волненье,

Одиночество, стань, словно месяц, над часом моим!

Слышу, тихо грохочут с волной уходящей каменья,

Вижу, алый закатный туман превращается в дым.

То в алмазных венцах, то в венках полевых маргариток,

То в одеждах рабынь, то в багряных плащах королев,

То, как ветер, смеясь, то с лицом, утомленным от пыток,

Вкруг меня наклоняется хор возвратившихся дев.

Взор ваш ласков, как прежде, и шаг, как бывало, размерен…

Значит, тот я, что был, если прошлый мне мир возвращен!

Подходите, шепчите: я был вам и буду вам — верен,

Никому не открою я ваших священных имен!

К вашим ласковым пальцам прижму воспаленные веки,

К вашим грудям знакомым устало прильну головой…

Сестры! нежные сестры! я в детстве вам клялся навеки,

Только с вами я счастлив, и только меж вами я свой!

Затихает вдали успокоенный ропот отлива,

На волнах потухает змеиностей лунных игра,

И, в венке маргариток, склонясь надо мной, торопливо

Мне рассказ о прожитом в разлуке — лепечет сестра.

Источник

Валерий Брюсов — Осеннее прощание эльфа

Автор: Валерий Брюсов
Дата записи

Валерий Брюсов — Осеннее прощание эльфа

В небе благость, в небе радость, Солнце льет живую
сладость, Солнцу — верность, Солнцу —
вздох!
Но листок родного клена, прежде сочный и зеленый,
наклонился и засох.
В небе снова ясность мая, облака уходят, тая,
в завлекательную даль,
Но часы тепла короче, холодней сырые ночи,
отлетевших птичек жаль!
Ах! где тихо ропщут воды, вновь составить хороводы
легких братьев и сестер!
Но никто не слышит зова, и гудит в ответ, сурово,
поредевший, строгий бор.
Веют струи аромата и по ниве, грустно сжатой,
и по скошенным лугам,
Но ни бабочек блестящих, ни стрекоз, в луче дрожащих,
не видать ни здесь, ни там!
Где вы, братья! сестры, где вы! наши пляски и напевы
отзвенели, отошли!
Сгибнуть эльфам легкокрылым, вместе с августом унылым,
вместе с прелестью земли!
Но сегодня в небе радость! Солнце льет, прощаясь,
сладость! Солнцу — верность, Солнцу — вздох!
В миг последний, с тем же гимном, здесь,
в лесу гостеприимном, упаду на серый мох!

Конец стихотворения — все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Yandex — лучший поисковик на русском языке

Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Источник

Читайте также:  Осень модная одежда для беременных
Оцените статью