Осенний марафон лучшие фразы

Осенний марафон лучшие фразы

М., 1979. Сц.: А. Володин; пост.: Г. Данелия; в ролях: Бузыкин – О. Басилашвили, Нина – Н. Гундарева, Аллочка – М. Неелова, Василий Игнатьич – Е. Леонов, Билл – Н. Кухинке, Варвара – Г. Волчек, Издатель – Н. Подгорный.

А вот руки-то я вам не подам!

А вот у вас за рубежом грибные леса есть? – За рубежом грибных лесов нет. – Грибные леса везде есть!

Василий Игнатьич, Билл.

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою, ты свистни.

Андрей, дом, где я спал, как называется? Трез-ве-ва-тель? – Вытрезвитель.

Андрей, там было много новых слов. – Да, да, наверно. – Я запомнил, это может быть интересно.

Вот у вас в Дании такие заграничные куртки на улицу выкидывают? – Нет. Это чистый хлопок, это дорого. – А у нас выкинули. Чуть-чуть рукав порвался – и выкинули.

Василий Игнатьич, Билл.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Бузыкин, хочешь рюмашку? – Не-е. – А я люблю, когда работаю. Допинг.

Вино утром вредно. – Всего по сто пятьдесят разговора, чистая формальность.

Билл, Василий Игнатьич.

Все народы мира должны с ним пить!

Выпейте, Билл, он все равно заставит.

Говорил тебе, Палыч, купи машину. Сейчас на ней и ездили б.

Жалко мне эту дурочку. Промурыжишь ты ее до сорока лет, как меня мой Володька, и бросишь.

И шьет. – Да. – И готовит. – Да. – И печатает. – Да. – И стирает. – Да. – И спасает. – Да. – И мучает. – И любит.

Как? – Хорошо. – Что? – А вот это! – Ой, наблюдательный ты мой! Я же себе юбку новую сшила!

Коза кричала нечеловеческим голосом. Это я не мог оставить.

Значит, ты меня первый ударил – это хорошо.

Купи цветы. Секретарше.

Ленинград – город маленький, Андрей Палыч.

Монинг! – Монинг! – Вы готовы? – Джаст э момент. Доложусь жене.

Мы – пас, у нас работа. – Это работе не помешает.

Бузыкин, Василий Игнатьич.

На машинах понаехали ханурики дешевые, все грибы подмели.

Надо будет ночью посидеть. – Угу. Посиди, посиди, чем по бабам бегать. В нашем возрасте.

Надо бумаги убрать со стола. Закапаем.

Эпизодич. Роль, Аллочка.

Не тот лес. Не тот.

Нолито, не обратно же выливать, Палыч, ну, что он о нас подумает?

Палыч, беда! Билля в вытрезвитель замели.

Палыч, ну, Палыч, ну, сам же время тянешь, ну что ты, ну, Палыч, ну, садись.

Палыч, ты в компании пришел, в компании и уйдешь.

Плохо. Плохо он воспитывает свою жену.

По грибы идем. – Какие грибы? – Человек жил, грибного леса не видел. Вернется – будет что рассказать.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Погоди, ну что ты, так у нас не положено, Палыч. Теперь надо посидеть. Ну что ты.

Пообедали – не хватило. В гастроном – не хватило. Опять поехали, а там эти, дружинники. Я говорю: да вы что, профессор из Дании. А они ржут.

Почему-то телефон не соединялся, а потом это чертово такси никак не мог поймать, а потом мосты развели. Чего их разводят? Нева вот-вот замерзнет.

Прибыли в Советский Союз? – Прибыл. Да. – Надолго? – Надолго, но скоро уезжаю. – А у меня тоже сегодня свободный день.

Василий Игнатьич, Билл.

Про меня трепу не было? – Был. – Чего сказали? – Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь. – Ну и что?! Им-то чего?! – Не знаю. Сказали.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Профессор, я обижусь!

Съездил бы за грибами. Поллитру бы купил, рюмочку нолил, и грибочек один. И жена у тебя за грибами не ходит.

Русская водка… водка… им нравится.

Скажи, Бузыкин, может, я бездарная, а?

Там у меня – всё. Было. Но теперь – всё.

Тостуемый пьет до дна. – Не понимаю. – Я за вас выпил. Значит, вы тостуемый. Я – до дна, и вы – до дна. Такой у нас порядок.

Василий Игнатьич, Билл.

Тостующий пьет до дна.

Тут уже стучат. – Где стучат? На кафедре?

Ты что, водохлеб, слепой что ли?! Не видишь, что я еду?!

Что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.

Я алкач? – Алкач, алкач. – Андрей, а вы ходок. – Ходок, я ходок.

Туда и обратно. Всего и делов-то!

Я говорил ему, а он: коктейль, коктейль! Хиппи лохматое!

Я записываю. Завтра в семь кафедра.

Я сегодня утром уже корзину грибов нарвал.

А тебе не показалось, что у него женский голос? – У кого? – У Веригина. – Так он через секретаря звонил, э-э… через секретаршу.

Дядя Коль, а правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?

У тебя «Разбитая луна» в каком состоянии? – В разбитом.

Цветочки… валидол… корвалол… Ну, а я побежал…

Г. Данелия, режиссер к/ф «Осенний марафон».

Источник

Осенний марафон

«А что природа делает без нас?» Вопрос.
«Кому тогда блистает снежный наст?» Вопрос.
«Кого пугает оголтелый гром?» Вопрос.
«Кого кромешно угнетает туча?» Вопрос.
«Зачем воде качать пустой паром?
И падать для чего звезде падучей?»
Вопрос.
«Ни для кого, на всякий случай».
Что?
Как бы я хотела, чтобы у нас был ребенок.
Зачем?
Он был бы талантлив, как и ты.
Талантливы они, а я только перевожу.
Он бы тебя так любил! Мы бы тебя вместе ждали.
Алла, ты же знаешь, я свою жизнь переменить не могу.

— Вы готов?
— Доложусь жене.
Нина! Мы побежали.
Я бы еще час могла спать!
Алло.
Ну что вы там молчите? Хоть бы мяукнули.
В следующий раз бери трубку сам.

— Попробуйте это, Билл.
— Спасибо.

— Это как называется?
— «Хворост».
Очень вкусно.

— Нина прекрасная кулинарка.
— Не напрягайся, дорогой.
Простите, плохо понимаю.

— А это я ему.
— Это она мне.
Билл, почему, если кто-то молчит, значит, звонят именно мне?
Простите, как?
Может, без Билла разберемся?
Я не понимаю.

— Это она мне.
— Это я ему.
Слушаю вас.
Бузыкин, меня разбудила твоя Алла
и просила передать, чтоб ты ей срочно позвонил.
Ты у нее рукопись оставил.
Сейчас не смогу, очень загружен работой.
А, ясно. Нинка рядом?
Ладно, я сама с ней поговорю.

— Вот этого не надо.
— Надо. Пока.
Веригин звонил из издательства. Торопят.

— У вас в Дании тоже так?
— Тоже так, да.
Тебе не показалось, что у него женский голос?

— У кого?
— У Веригина.
Он через секретаршу звонил.
Нравится? Нина сама варила.
Очень вкусно. Это есть повидло?
Это варенье. Извините.
Андрей, она немножко сердится.
Я лучше уйду или лучше остаюсь?

— Будет меньше скандал.
— Нет.
Плохо себя чувствует.

— До свидания, Билл.
— До свидания.
Дальше вас будет развлекать Андрей.
Нина, что-нибудь купить? У меня после семинара будет время.
Купи цветы секретарше.
Ушла на работу.
Андрей, может, у вас тоже работа?
Может, я отнимаю время?
Ну что вы, ничуть.
Билл, я прочитал.
Все правильно, но есть неточности.
Вот здесь, насколько я помню, у Достоевского сказано:
«За кого ты себя почитаешь, фря ты эдакая, облизяна зеленая».
У вас правильно — «грюн эппе», «обезьяна».
А у него же — «облизяна». Сленг.
Прошу прощения.
Да?
Бузыкин, она ненормальная, наша машинистка.
Я ей перезвонила, пыталась ей все деликатно объяснить,
а она послала меня подальше
и тебе велела передать, чтобы ты больше не приходил.
Может, мне к ней подскочить?
Ни в коем случае! Кто тебя просил вмешиваться?
Ну, ладно. Салют!
Я думал, что «облизяна» — это неправильно печать.
Нет, это правильная печать.
Простите, Билл, мне пора в институт.
У меня есть еще один маленький вопрос.

Источник

Осенний марафон

Точность Выборочно проверено

«Осе́нний марафо́н» — фильм Георгия Данелии по сценарию, написанному Александром Володиным на основе своей одноимённой пьесы. Вышел на экраны в 1979 году.

Цитаты [ править ]

  • А что природа делает без нас?
    Кому тогда блистает снежный наст?
    Кого пугает оголтелый гром?
    Кого кромешно угнетает туча?
    Зачем воде качать пустой паром?
    И падать для чего звезде падучей.
    Ни для кого? На всякий случай?
    [стихи Александра Володина]
  • — Mornin’. Ви готов?
    — Just a moment. Доложу жене.
  • Аллё? Аллё! Ну что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.
  • — Простите, я не понимаю.
    — А… это я ему.
    — Это она мне!
  • Да, купи цветы. Секретарше.
  • — Насколько я помню, у Достоевского сказано: «За кого ты себя почитаешь, фря ты эдакая, облизьяна зелёная?» У вас правильно: «грюн эпе» — обезьяна. А у него же «облизьяна». Сленг.
    — Андрей, я думал, что «облизьяна» — это неправильная печать.
    — Нет, это правильная печать.
  • — А она тебе изменяет?
    — Кто? Варвара?!
    — Эн Е твоя! Варвара…
    — А… По-моему, нет.
    — А что же она тебе тогда, интересно, коричневыми нитками пуговицу пришила?
  • — Надо будет ночью посидеть.
    — Посиди, посиди. Чем по бабам бегать. В нашем возрасте.
    — По каким бабам?
    — Ленинград — город маленький, Андрей Палыч.
  • Дядя Коля! А правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?
  • Я же понимаю, что там ничего нельзя, а здесь — всё можно.
  • — Иди, иди.
    — Никуда я не пойду!
    — Иди! Тебя ждут — и иди!
  • — Ну что, я не могу с больным человеком посидеть, не имею права что ли?
    —Не знаю, не знаю я твоих прав и знать не хочу!
  • — Вот сейчас звякну и скажу, что задержусь.
    — Не громко, пожалуйста! А то дядя Коля не знает, что ты семейный у нас.
  • — Вы что, в туалет хотите. Проходи, не стесняйся.
    — Спасибо.
  • — Андрей Палыч. Может, руки хотите помыть? Там полотенце-то чистое!
    — Спасибо.
  • Немедленно повесь занавески и вернись в институт!
  • Маленький раскардаш.
  • Ты как тот хозяин, который свою собаку очень жалел и отреза́л ей хвост по кускам.
  • — И шьёт.
    — Да.
    — И готовит.
    — Да.
    — И печатает.
    — Да.
    — И стирает.
    — Да.
    — И спасает.
    — Да.
    — И мучает.
    — И лю-юбит! Где ты ещё себе такую найдёшь?
  • — Что, очень плохо, да?
    — Ну почему?
    — Ну ты же всё повычёркивал.
    — Ну, мелочи кое-какие… Например: «Коза кричала нечеловеческим голосом». Это я не мог оставить.
    — Ну а каким?
    — Да никаким. Просто кричала.
  • — Бузыкин, хочешь рюмашку?
    — Не-е.
    — А я люблю. Когда работаю. Допинг.
  • Всё, погиб! Пускаю пузыри!
  • — Прибыли в Советский Союз?
    — Прибыл, да.
    — Надолго?
    — Надолго, но скоро уезжаю.
  • Русская водка. Водка! Им нравится.
  • Это чистый хлопок. Это дорого.
  • Василий Игнатьич, продай её [куртку] мне. Она тебе всё равно мала.
    — Палыч, не могу. Извини, не могу. Я б тебе так отдал. Жена видела, подумает — пропили.
  • Ну, Палыч, ну сам же время тянешь.
  • — Вино утром вредно.
    — Всего по 150. А разговору… Чистая формальность.
    — Выпейте, Билл. Он всё равно заставит.
  • Тостуемый пьёт до дна.
  • Я за вас выпил, значит, вы тостуемый.
  • Я до дна, и вы до дна.
  • Такой у нас порядок.
  • Спасибо, я всё.
  • — Василий Игнатьич, оставь! Ну что ты насел? Видишь, человек не привык. Я же выпил. Нет, все народы мира должны с ним пить!
    — Профессор! Я обижусь…
  • Нолито. Не обратно же выливать, Палыч? Ну что он о нас подумает?
  • Ладно, только учти, последняя.
  • Тостующий пьёт до дна.
  • Я пошёл работать.
  • Та́к у нас не положено, Палыч!
  • Теперь надо посидеть.
  • Хорошо сидим!
  • Я сегодня утром уже корзину грибов нарвал.
  • А ты всё спишь, лентяй.
  • Съездил бы за грибами.
  • Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один!
  • И жена у тебя за грибами не ходит…
  • Плохо он воспитывает свою жену. Я тебе, Палыч…
  • — А вот у вас за рубежом грибные леса есть?
    — За рубежом грибных лесов нет.
  • Грибные леса везде есть.
  • Ладно, можете не торопиться.
  • Что-нибудь придумаем взамен.
  • Только что со Скофилдом делать?
  • Ведь та же петрушка получится.
  • Скофилд — это моё.
  • Да нет, это не так.
  • Бузыкин, я перепечатала.
  • «Горестная жизнь Плута». «Земля была беспорядочно замусорена, уродлива: консервные банки, клочья газет, мотки проволоки валялись на ней. Между чёрными покосившимися столбами были протянуты верёвки, на них висело серое бельё. Старик в белой одежде внимательно вглядывался…»
  • — Туда и обратно. Всего и делов-то!
    — Всево — и делоф — то!
  • Туберкулёзный санаторий, но это не опасно. Вон врачи работают — и ничего!
  • Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешёвые, все грибы подмели.
  • Палыч, ты в компании пришёл — в компании и уйдёшь.
  • — Василий Игнатьич, вот вы волевой цельный человек. Вы, Билл, тоже волевой и цельный. Но я тоже волевой и цельный человек, и меня голыми руками не возьмёшь. Я прошу вас привыкнуть к этой мысли. Счастливо оставаться!
    — Очень бистро. Я не понял.
  • — Перестань хотя бы клацать, когда с тобой разговаривают.
    — Андрей Палыч, вы простите, я работаю. Я иногда подрабатываю.
  • — Они уезжают.
    — Куда?
    — На остров Жохова. Восьмая станция.
    — А где этот остров Жохова?
    — Недалеко от Северного полюса.
  • Вчера после грибов пообедали — не хватило. В гастроном — не хватило. Опять поехали, а там эти… дружинники. Я говорю: «Да вы что? Профессор из Дании!» А они ржут. Он в ватнике… Я ж ему свой ватник подарил.
  • — Андрей, там было много нових слов. Я запомнил. Это может быть интересно.
    — Да-да, конечно!
    — Андрей, я — алкач?
    — Алкач, алкач…
    — Андрей, а ви — ходок.
    — Ходок, я ходок.
  • А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою! Ты свистни!
  • А вот руки́-то я вам не подам!
  • Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами. А вы своим… лепетом… будете только разобщать.
  • — Андрей, дом, где я спал, как называется? Трезвевател?
    — Вытрезвитель.
  • — Про меня трёпу не было?
    — Был!
    — Чего сказали?
    — Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь!
  • Я говорил ему, а он: «Коктейль, коктейль!» Хиппи лохматый!

О фильме [ править ]

У меня было в жизни два потрясения. Первое — это я сам, и о нём я снял «Не горюй!». А второе — это ты, и о нём я снял «Осенний марафон». И выше этого мне никогда не прыгнуть. [1]

Первый советский фильм мужских ужасов. [2]

Источник

Читайте также:  Скоро осень цитаты афоризмы
Оцените статью