Осенний марафон палыч у нас

Осенний марафон палыч у нас

М., 1979. Сц.: А. Володин; пост.: Г. Данелия; в ролях: Бузыкин – О. Басилашвили, Нина – Н. Гундарева, Аллочка – М. Неелова, Василий Игнатьич – Е. Леонов, Билл – Н. Кухинке, Варвара – Г. Волчек, Издатель – Н. Подгорный.

А вот руки-то я вам не подам!

А вот у вас за рубежом грибные леса есть? – За рубежом грибных лесов нет. – Грибные леса везде есть!

Василий Игнатьич, Билл.

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою, ты свистни.

Андрей, дом, где я спал, как называется? Трез-ве-ва-тель? – Вытрезвитель.

Андрей, там было много новых слов. – Да, да, наверно. – Я запомнил, это может быть интересно.

Вот у вас в Дании такие заграничные куртки на улицу выкидывают? – Нет. Это чистый хлопок, это дорого. – А у нас выкинули. Чуть-чуть рукав порвался – и выкинули.

Василий Игнатьич, Билл.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Бузыкин, хочешь рюмашку? – Не-е. – А я люблю, когда работаю. Допинг.

Вино утром вредно. – Всего по сто пятьдесят разговора, чистая формальность.

Билл, Василий Игнатьич.

Все народы мира должны с ним пить!

Выпейте, Билл, он все равно заставит.

Говорил тебе, Палыч, купи машину. Сейчас на ней и ездили б.

Жалко мне эту дурочку. Промурыжишь ты ее до сорока лет, как меня мой Володька, и бросишь.

И шьет. – Да. – И готовит. – Да. – И печатает. – Да. – И стирает. – Да. – И спасает. – Да. – И мучает. – И любит.

Как? – Хорошо. – Что? – А вот это! – Ой, наблюдательный ты мой! Я же себе юбку новую сшила!

Коза кричала нечеловеческим голосом. Это я не мог оставить.

Значит, ты меня первый ударил – это хорошо.

Купи цветы. Секретарше.

Ленинград – город маленький, Андрей Палыч.

Монинг! – Монинг! – Вы готовы? – Джаст э момент. Доложусь жене.

Мы – пас, у нас работа. – Это работе не помешает.

Бузыкин, Василий Игнатьич.

На машинах понаехали ханурики дешевые, все грибы подмели.

Надо будет ночью посидеть. – Угу. Посиди, посиди, чем по бабам бегать. В нашем возрасте.

Надо бумаги убрать со стола. Закапаем.

Эпизодич. Роль, Аллочка.

Не тот лес. Не тот.

Нолито, не обратно же выливать, Палыч, ну, что он о нас подумает?

Палыч, беда! Билля в вытрезвитель замели.

Палыч, ну, Палыч, ну, сам же время тянешь, ну что ты, ну, Палыч, ну, садись.

Палыч, ты в компании пришел, в компании и уйдешь.

Плохо. Плохо он воспитывает свою жену.

По грибы идем. – Какие грибы? – Человек жил, грибного леса не видел. Вернется – будет что рассказать.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Погоди, ну что ты, так у нас не положено, Палыч. Теперь надо посидеть. Ну что ты.

Пообедали – не хватило. В гастроном – не хватило. Опять поехали, а там эти, дружинники. Я говорю: да вы что, профессор из Дании. А они ржут.

Почему-то телефон не соединялся, а потом это чертово такси никак не мог поймать, а потом мосты развели. Чего их разводят? Нева вот-вот замерзнет.

Прибыли в Советский Союз? – Прибыл. Да. – Надолго? – Надолго, но скоро уезжаю. – А у меня тоже сегодня свободный день.

Василий Игнатьич, Билл.

Про меня трепу не было? – Был. – Чего сказали? – Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь. – Ну и что?! Им-то чего?! – Не знаю. Сказали.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Профессор, я обижусь!

Съездил бы за грибами. Поллитру бы купил, рюмочку нолил, и грибочек один. И жена у тебя за грибами не ходит.

Русская водка… водка… им нравится.

Скажи, Бузыкин, может, я бездарная, а?

Там у меня – всё. Было. Но теперь – всё.

Тостуемый пьет до дна. – Не понимаю. – Я за вас выпил. Значит, вы тостуемый. Я – до дна, и вы – до дна. Такой у нас порядок.

Василий Игнатьич, Билл.

Тостующий пьет до дна.

Тут уже стучат. – Где стучат? На кафедре?

Ты что, водохлеб, слепой что ли?! Не видишь, что я еду?!

Что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.

Я алкач? – Алкач, алкач. – Андрей, а вы ходок. – Ходок, я ходок.

Туда и обратно. Всего и делов-то!

Я говорил ему, а он: коктейль, коктейль! Хиппи лохматое!

Я записываю. Завтра в семь кафедра.

Я сегодня утром уже корзину грибов нарвал.

А тебе не показалось, что у него женский голос? – У кого? – У Веригина. – Так он через секретаря звонил, э-э… через секретаршу.

Дядя Коль, а правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?

У тебя «Разбитая луна» в каком состоянии? – В разбитом.

Цветочки… валидол… корвалол… Ну, а я побежал…

Г. Данелия, режиссер к/ф «Осенний марафон».

Источник

Александр Володин — Осенний марафон

Александр Володин — Осенний марафон краткое содержание

Осенний марафон — читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

— Нет, Василий Игнатьич, давай на следующий четверг, — сказал Бузыкин.

— Обижаешь, Палыч! — возразил сосед.

Достал из холодильника сыр, масло.

— Сам время тянешь. Рюмки.

Бузыкин поставил рюмки. Сосед разлил, обратился к Биллу:

— Мир, дружба! (Выпил.)

БУЗЫКИН. Мир, дружба. (Выпил.)

БИЛЛ. Мир, дружба.

Приподнял рюмку, поставил обратно.

СОСЕД. Палыч, а чего он не пьет?

БИЛЛ. Утром вино вредно.

СОСЕД. Да тут всего по сто пятьдесят. Чистая формальность.

БИЛЛ. Спасибо, нет.

СОСЕД. Палыч, он что, принцип держит?

БИЛЛ. Мир, дружба. (Отпил из рюмки, поставил ее.)

СОСЕД. Тостуемый пьет до дна.

СОСЕД. Я за вас выпил — значит, вы тостуемый. Я до дна, и вы до дна, у нас такой порядок.

БУЗЫКИН. Василий Игнатьич, ну что ты насел? Видишь, человек не в форме. Я же выпил? Нет, все народы мира должны с ним пить.

СОСЕД (англичанину). Обижусь, понял?

Билл выпил до дна.

СОСЕД. Хорошо сидим.

Снова налил рюмки.

Бузыкин накрыл свою рукой:

— Стоп. Больше не будем, нам работать.

СОСЕД. Так ведь налито уже!

БУЗЫКИН. Нет, нет. Все! Я работать.

СОСЕД. Не обратно же выпивать! Что он про нас подумает? Палыч, что мы, крохоборы?

БУЗЫКИН. Ладно, Василий Игнатьич, не будем конфликтовать из-за ерунды. (Отпил.) Но уже последняя.

СОСЕД. Тостующий пьет до дна.

СОСЕД. А я сегодня, пока вы тут сидите, корзину грибов уже набрал. Ты, Палыч, все спишь, лентяй, съездил бы за грибами. Пол-литра купил, стопку водки выпил, и один грибочек. И жена у тебя тоже не ходит за грибами. Плохо он воспитывает свою жену. Я тебе, Палыч, при госте говорю.

Зазвонил телефон. Бузыкин встал. Сосед продолжал, обращаясь к Биллу:

— У вас там за рубежом леса грибные есть? Ходите?

БИЛЛ. За рубежом грибных лесов нет.

Веригин устало говорил в трубку:

— Что же, ладно, что поделаешь… Тогда уж можете не торопиться. Что-нибудь придумаем взамен. Только вот я теперь не знаю, как со Скофилдом быть? Ведь та же петрушка будет…

— Нет! Скофилд — это мое! — вскричал Бузыкин. — Это я на коленях!

ВЕРИГИН. Не знаю, Андрей Павлыч, не знаю. Придется подумать.

Бузыкин положил трубку.

В комнату вошел сосед:

— Довольно колготиться, собирайся.

БУЗЫКИН. Да подожди ты, честное слово…

Бузыкин снова взял трубку.

Варвара сидела за столом. Перед ней лежала небольшая стопка листов, перепечатанных на машинке.

ВАРВАРА. Бузыкин, я перепечатала. Сейчас все получилось. Слушай, «Горестная жизнь плута», — она переложила заглавный лист, стала читать взволнованно: — «Земля была замусоренная, уродливая. Консервные банки, клочья газет, мотки проволоки валялись на ней. Между черными покосившимися столбами были протянуты веревки, на них висело серое белье. Старик в белой одежде вглядывался в панораму давних человеческих бедствий…»

Она читала неторопливо, с невольным творческим волнением. Сейчас ей казалось, что все это ею выношено, выстрадано, создано.

Подошел сосед, надавил на рычаг телефона.

— Ну вот, разъединил. Я же по делу говорю! — рассвирепел Бузыкин.

— И я по делу. У тебя резиновые сапоги есть?

— Какие сапоги? Зачем?

Бузыкин начал набирать номер, но сосед остановил его.

— Погоди, Палыч. Человек жил, грибного леса не видел! Вернется — хоть будет что рассказать.

— Вы идите, а я не могу. У меня видишь что творится?

— Мы ненадолго, туда и обратно, всего и делов.

Появился несколько затуманенный выпитым Билл.

— Всего и делов, — сосредоточенно повторил он.

Они уже подружились. Они говорили на одном языке. Они предлагали войти в этот союз и Бузыкину. По-хорошему… Они шли по лесу. Солнечные пятна струились по осенней листве. Сосед и англичанин были в ватниках и резиновых сапогах.

— Не тот лес, — веско сказал сосед. — На машинах понаехали, ханурики дешевые, все подмели.

— Что он сказал? — спросил Билл.

— Сленг, — пояснил Бузыкин. — Просторечие.

— Говорю тебе, Палыч, купи машину, — настаивал сосед.

— На какие шиши… Василий Игнатьич, поехали домой, ведь ясно уже, грибов нет.

— Сейчас поедем. Дай человеку с нашей природой ознакомиться. Нравится наша природа? — Он спросил это несколько даже грозно.

— Нравится, да, — радостно откликнулся англичанин. Натура Василия Игнатьича так и порывалась развернуться.

Он приглядывался к Биллу.

— Хотели бы отдохнуть пару деньков на свежем воздухе?

— Могу устроить. Есть знакомый в санатории. Главный врач. Туберкулезный санаторий. Но это не опасно. Врачи же работают, ничего. Так вам на когда?

— Сейчас очень занят. Лучше следующий приезд.

— Тогда вы через Палыча сообщите. А ты, Палыч, хочешь, устрою? — без прежней уверенности спросил сосед.

— А зря, — успокоился тот.

Билл нашел гриб, показал.

Сосед выкинул его.

Они вышли на опушку. Дальше простиралось поле, речушка со старым мостом.

— Ну, все, лес кончился, — с облегчением сказал Бузыкин. — Поехали.

Сосед показал на голую пашню.

— Вот там роща будет, подосиновики должны быть, голову даю. Сейчас быстренько смотаемся и поедем.

— Ну нет, вы как хотите, а я домой.

Сосед тоже остановился.

— Билл, ты хочешь домой?

— И я не хочу. Вот, Палыч, мы тебя не отпускаем.

— Что значит не отпускаем? Вы хотите собирать грибы? Вот и собирайте. А я не хочу, и все.

— Не хочешь — не собирай, так походи. Ты же в компании приехал?

Сосед зашагал дальше, через поле. Билл за ним.

— Василий Игнатьич, погоди! Куда это вы пошли? Я же сказал, что не пойду, а вы даже не реагируете, как будто меня здесь нет.

— Вот что, Палыч, — не оборачиваясь, сказал сосед. — Пришел в компании и уйдешь в компании.

— Нет, постойте! — вскричал Бузыкин. — Вот вы, Василий Игнатьич, простой и цельный человек, вас голыми руками не возьмешь. И вы, Билл, тоже простой и цельный человек, вас тоже голыми руками не возьмешь. Так вот я тоже простой и цельный человек, меня тоже голыми руками не возьмешь! И прошу вас привыкнуть к этой мысли!

Он поставил свою корзину на землю.

Повернулся и пошел обратно.

— Очень быстро, я плохо понял, — сказал Билл.

— Это хмель в нем говорит, — объяснил сосед.

Источник

Моё кино / CinEmotions

«Я часто замечал, что кинозрители испытывают чувство только что проснувшегося человека. Они были во власти удивительных явлений. Они жадно следили за развитием событий, их влёк непреодолимый поток образов. Искусство, которое может увести мысли так далеко за пределы обычного, — незаурядное искусство». Рене Клер, «Размышления о киноискусстве», 1958

Sunday, 11 March 2007

«Осенний марафон» (1979), цитаты и кадры/ Osenniy marafon / A Sad Comedy / Autumn Marathon

А что природа делает без нас?
Кому тогда блистает снежный наст?
Кого пугает оголтелый гром?
Кого кромешно угнетает туча?
Зачем воде качать пустой паром
и падать для чего звезде падучей.
Ни для кого? На всякий случай?


Билл Хансен: Морнинг! Ви готов?
Бузыкин: Just a moment. Доложусь жене. . Мы побежали.
Нина: Я бы еще час спать могла.

[UPD 2018 год:
В который раз пересматриваю эту печальную комедию; не перестают восхищать крохотные штришки.
В самом начале фильма: «Нина, мы побежали». – «Госсподи, я бы еще час могла спать».

Сразу становятся очевидными недружные отношения между супругами.

Сидит с любовницей, готовятся пришивать ему пуговицу – всё молча, быстро и слаженно, то есть делали так не один раз, давно и плотно связаны.

Веригин (говорящая фамилия мучителя «крайними сроками»!) в издательстве: «. чем по бабам бегать, в нашем возрасте».
Вскоре у телефонной будки: «Молодой человек!» – «Я?» – недоверчиво переспрашивает «горестный плут» Бузыкин.

Только сейчас случайно прочла, что (еще в декабре 2013-го) умер колоритный «профессор из Дании», Норберт Кухинке. ]


Билл: Это как называется?
Нина: «Хво-рост».
Бузыкин: Нина прекрасная кулинарка.
Нина: Не напрягайся, дорогой.

Бузыкин (о Шершавникове): Не хочу подавать руки этой скотине.
— Здор о во, Бузыкин.

Бузыкин (Шершавникову): А вот руки-то я Вам не подам!


Бузыкин: Надо будет ночью посидеть.
Издатель: Посиди-посиди. Чем по бабам бегать. в нашем возрасте.
Бузыкин: По каким бабам?
Издатель: Ленинград — город маленький, Андрей Палыч.


Алла: Дядь Коль, а правда, когда Андрей Павлович ест, он на кролика похож?


Бузыкин: Я был в вытрезвителе.
Нина: Это вам там выдавали?

Бузыкин (дочери): Лена, перестань дурачиться! Немедленно повесь занавески и вернись в институт!

Билл: Здравствуйте, Нина. Маленький раскардаш.


Водитель: Вот вмятина, дверцу помял. Что будем делать? Жестянка, покраска. Червонец гони!
Алла: Подожди-ка, как он сюда головой попал?
Водитель: Как олень сохатый влетел.

Бузыкин (о Варваре): Вообще-то она не плохая. Нелепая только.
Алла: Нелепая, вроде тебя?

Варвара: Что, очень плохо, да?
Бузыкин: Ну почему.
Варвара: Ну ты ж всё повычёркивал.
Бузыкин: Ну, мелочи кое-какие. Например, «Коза кричала нечеловеческим голосом». Это я не мог оставить.
Варвара: Скажи, Бузыкин, может, я бездарная?

Варвара: Бузыкин, хочешь рюмашку?
Бузыкин: Нет.
Варвара: А я люблю, когда работаю. Допинг.


Василий Игнатич Харитонов: Русская водка. Водка! Им нравится. Вот у вас в Дании такие заграничные куртки выкидывают?
Билл: Нет. Это чистый хлопок. Это дорого.

Харитонов: Ну, Палыч, ну что ты, сам же время тянешь! . Палыч, чё это он не пьет?
Билл: Вино утром вредно.
Харитонов: Всего по 150. Разговору. Чистая формальность.
Бузыкин: Выпейте, Билл, он всё равно заставит.

Харитонов: Не, так нельзя. Тостуемый пьёт до дна!
Бузыкин: Василий Игнатич, ну что ты насел? Я же выпил. Нет, все народы мира должны с ним пить.
Харитонов: Нолито! Не обратно же выливать, Палыч? . Тостующий пьет до дна. . Хорошо сидим.
. И жена у тебя за грибами не ходит… Плохо он воспитывает свою жену.

Харитонов: А вот у вас за рубежом грибные леса есть?
Билл: За рубежом грибных лесов нет.


Харитонов: Туда и обратно – всего и делов-то!
Билл (повторяет): Всего. И. Делов. То.

Харитонов: Есть знакомый в санатории. Туберкулёзный санаторий. Но это не опасно. Вон, врачи работают — и ничего! … Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешёвые, все грибы подмели. . Палыч, ты в компании пришел? В компании и уйдешь.


Харитонов: Палыч, беда – Билли в вытрезвитель замели.
Бузыкин: Зачем?
Харитонов: Вчера, после грибов пообедали — не хватило! В гастроном — не хватило! Опять поехали — а там эти. дружинники. Я говорю: да вы что? Профессор из Дании! Они ржут. Он — в ватнике. Я ж ему свой ватник подарил.


Билл: Андрей, там было много новых слов. Андрей, я алкач?
Бузыкин: Алкач, алкач…
Билл: Андрей, а ви — ходок?
Бузыкин: Ходок, я ходок.
Билл: Андрей. Хорошо сидим.

Билл: Дом, где я спал, как называется? Тресвевател?
Бузыкин: Вытрезвитель.


Бузыкин (Варваре): А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою! Ты свистни!

Бузыкин (студенту Лифанову): Хартия переводчиков гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами. А вы своим лепетом будете только разобщать.


Бузыкин: Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь!
Харитонов: Ну и что?! Там всего и. полбутылки не было. Говорил ему, а он: «Коктейль, коктейль»… Хиппи лохматый!

Источник

Читайте также:  Контрольные диктанты по русскому языку 6 класс осень
Оцените статью