Осенний марафон смешные цитаты

Осенний марафон смешные цитаты

М., 1979. Сц.: А. Володин; пост.: Г. Данелия; в ролях: Бузыкин – О. Басилашвили, Нина – Н. Гундарева, Аллочка – М. Неелова, Василий Игнатьич – Е. Леонов, Билл – Н. Кухинке, Варвара – Г. Волчек, Издатель – Н. Подгорный.

А вот руки-то я вам не подам!

А вот у вас за рубежом грибные леса есть? – За рубежом грибных лесов нет. – Грибные леса везде есть!

Василий Игнатьич, Билл.

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою, ты свистни.

Андрей, дом, где я спал, как называется? Трез-ве-ва-тель? – Вытрезвитель.

Андрей, там было много новых слов. – Да, да, наверно. – Я запомнил, это может быть интересно.

Вот у вас в Дании такие заграничные куртки на улицу выкидывают? – Нет. Это чистый хлопок, это дорого. – А у нас выкинули. Чуть-чуть рукав порвался – и выкинули.

Василий Игнатьич, Билл.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Бузыкин, хочешь рюмашку? – Не-е. – А я люблю, когда работаю. Допинг.

Вино утром вредно. – Всего по сто пятьдесят разговора, чистая формальность.

Билл, Василий Игнатьич.

Все народы мира должны с ним пить!

Выпейте, Билл, он все равно заставит.

Говорил тебе, Палыч, купи машину. Сейчас на ней и ездили б.

Жалко мне эту дурочку. Промурыжишь ты ее до сорока лет, как меня мой Володька, и бросишь.

И шьет. – Да. – И готовит. – Да. – И печатает. – Да. – И стирает. – Да. – И спасает. – Да. – И мучает. – И любит.

Как? – Хорошо. – Что? – А вот это! – Ой, наблюдательный ты мой! Я же себе юбку новую сшила!

Коза кричала нечеловеческим голосом. Это я не мог оставить.

Значит, ты меня первый ударил – это хорошо.

Купи цветы. Секретарше.

Ленинград – город маленький, Андрей Палыч.

Монинг! – Монинг! – Вы готовы? – Джаст э момент. Доложусь жене.

Мы – пас, у нас работа. – Это работе не помешает.

Бузыкин, Василий Игнатьич.

На машинах понаехали ханурики дешевые, все грибы подмели.

Надо будет ночью посидеть. – Угу. Посиди, посиди, чем по бабам бегать. В нашем возрасте.

Надо бумаги убрать со стола. Закапаем.

Эпизодич. Роль, Аллочка.

Не тот лес. Не тот.

Нолито, не обратно же выливать, Палыч, ну, что он о нас подумает?

Палыч, беда! Билля в вытрезвитель замели.

Палыч, ну, Палыч, ну, сам же время тянешь, ну что ты, ну, Палыч, ну, садись.

Палыч, ты в компании пришел, в компании и уйдешь.

Плохо. Плохо он воспитывает свою жену.

По грибы идем. – Какие грибы? – Человек жил, грибного леса не видел. Вернется – будет что рассказать.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Кадр из к/ф «Осенний марафон».

Погоди, ну что ты, так у нас не положено, Палыч. Теперь надо посидеть. Ну что ты.

Пообедали – не хватило. В гастроном – не хватило. Опять поехали, а там эти, дружинники. Я говорю: да вы что, профессор из Дании. А они ржут.

Почему-то телефон не соединялся, а потом это чертово такси никак не мог поймать, а потом мосты развели. Чего их разводят? Нева вот-вот замерзнет.

Прибыли в Советский Союз? – Прибыл. Да. – Надолго? – Надолго, но скоро уезжаю. – А у меня тоже сегодня свободный день.

Василий Игнатьич, Билл.

Про меня трепу не было? – Был. – Чего сказали? – Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь. – Ну и что?! Им-то чего?! – Не знаю. Сказали.

Василий Игнатьич, Бузыкин.

Профессор, я обижусь!

Съездил бы за грибами. Поллитру бы купил, рюмочку нолил, и грибочек один. И жена у тебя за грибами не ходит.

Русская водка… водка… им нравится.

Скажи, Бузыкин, может, я бездарная, а?

Там у меня – всё. Было. Но теперь – всё.

Тостуемый пьет до дна. – Не понимаю. – Я за вас выпил. Значит, вы тостуемый. Я – до дна, и вы – до дна. Такой у нас порядок.

Василий Игнатьич, Билл.

Тостующий пьет до дна.

Тут уже стучат. – Где стучат? На кафедре?

Ты что, водохлеб, слепой что ли?! Не видишь, что я еду?!

Что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.

Я алкач? – Алкач, алкач. – Андрей, а вы ходок. – Ходок, я ходок.

Туда и обратно. Всего и делов-то!

Я говорил ему, а он: коктейль, коктейль! Хиппи лохматое!

Я записываю. Завтра в семь кафедра.

Я сегодня утром уже корзину грибов нарвал.

А тебе не показалось, что у него женский голос? – У кого? – У Веригина. – Так он через секретаря звонил, э-э… через секретаршу.

Дядя Коль, а правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?

У тебя «Разбитая луна» в каком состоянии? – В разбитом.

Цветочки… валидол… корвалол… Ну, а я побежал…

Г. Данелия, режиссер к/ф «Осенний марафон».

Источник

Лучшие цитаты из фильма «Осенний марафон»

А вот руки-то я Вам не подам!

— А она тебе изменяет? — Кто? Варвара? — Эн Е твоя! Варвара… — Не знаю. По-моему, нет. — А что же она тебе пуговицу коричневыми нитками пришила?

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою! Ты свистни!

— Андрей, я алкач? — Алкач, алкач… — Андрей, а ви — ходок. — Ходок, я ходок.

— Бузыкин, хочешь рюмашку? — Не-е. — А я люблю. Когда работаю. Допинг.

— Василий Игнатьич, знаешь что, подари мне эту куртку… — Нет, Палыч, не могу: жена видела, скажет — пропили.

Вино утром вредно.

Вот Вы, Василий Игнатьевич — волевой и цельный человек. Вы, Билл, тоже волевой и цельный человек. Но я… тоже — волевой и цельный. И меня голыми руками не возьмёшь. Я прошу Вас привыкнуть к этой мысли. Счастливо оставаться.

Всего по 150. Разговоры.

Вчера, после грибов пообедали — не хватило! В гастроном — не хватило! Опять поехали — а там эти… дружинники. Я говорю: да вы что? Профессор из Дании! А они ржут. Он — в ватнике… Я ему свой ватник подарил.

Да, купи цветы. Секретарше.

— Дом, где я спал, как называется? Тресфефател? — Вытрезвитель.

Дядя Коля! А правда, когда Андрей Павлович ест, он на кролика похож?

— За рубежом грибные леса есть? — За рубежом грибных лесов нет.

И жена у тебя за грибами не ходит…

— И перестань печатать, когда я с тобой разговариваю. — Извините, Андрей Палыч, я вообще-то работаю, я иногда подрабатываю.

— И шьёт. — Да. — И готовит. — Да. — И печатает. — Да. — И мучает. — И любит.

— Куда это они уезжают? — На остров Жохова. Восьмая станция. — А где этот остров Жохова? — Недалеко от Северного полюса.

— Морнинг. Вы готов? — Just a moment. Доложу жене.

Не обратно же выливать. Ну что на нас подумают?

Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешёвые, все грибы подмели.

Ну что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.

Ну, Палыч, ну сам же время тянешь.

Палыч, ты в компании пришел, в компании и уйдешь.

— Придётся ночью посидеть. — Посиди, посиди. Чем по бабам бегать. — По каким бабам? — Ленинград — город маленький, Андрей Палыч.

Русская водка. Водка! Им нравится.

— Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь! — Ну и что?! Говорил ему, а он: «Коктейль, коктейль»… Хиппи лохматый!

Тостуемый пьёт до дна.

Туберкулёзный санаторий. Но это не опасно. Вон, врачи работают — и ничего!

Ты как тот хозяин, который собаку свою жалел и по частям ей хвост отрезал.

Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен способствовать лучшему взаимопониманию между народами, а Вы своим лепетом будете их только разобщать.

— Что, очень плохо? — Почему? — Ну ты же всё повычёркивал. — Да нет… Так, мелочи кое-какие… Ну, например: «Коза кричала нечеловеческим голосом». Это я не мог оставить. — Ну а каким? — Да никаким. Просто кричала.

Источник

Осенний марафон – цитаты из фильма

Это история умного, талантливого, доброго, но бесхарактерного человека. Андрей Бузыкин не умеет никому на в чём отказать, каждого боится огорчить и в результате без конца попадает в трудные и смешные ситуации.

Ты как тот хозяин, который свою собаку очень жалел и отрезал ей хвост по кускам.

Нельзя только брать, надо что-то и отдавать!

Ты бы врал где-нибудь в одном месте. А то когда и там, и тут, по-моему, хлопотно очень.

— Сходил?
— Сходил.
— Отпустили?
— Отпустили.
— Про меня трепа не было?
— Был!
— Чего сказали?
— Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
— Там всего полбутылки было. Я говорил ему, а он — коктейль, коктейль. Хиппи лохматый!

— Прибыли в Советский Союз?
— Прибыл, да.
— Надолго?
— Надолго, но скоро уезжаю.

— Я не был у Евдокимова.
— А где?
— Трудно сказать все это.
— Ничего, мужик, говори. Это сначала трудно, а потом будет легче, всем.

Василий Игнатьевич, оставь. Ну что ты насел? Я же выпил. Нет, все народы мира должны с ним пить.

Василий Игнатьевич уговаривает Билла Хансена (профессора из Дании) выпить до дна.

Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешевые, все грибы подмели.

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою, ты свистни!

— Напишите мне зачет, пожалуйста, а то мне стипендию не дают. А я освобожусь немного и сдам.
— Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами, а вы своим лепетом будете только разобщать.

Источник

Осенний марафон

«А что природа делает без нас?» Вопрос.
«Кому тогда блистает снежный наст?» Вопрос.
«Кого пугает оголтелый гром?» Вопрос.
«Кого кромешно угнетает туча?» Вопрос.
«Зачем воде качать пустой паром?
И падать для чего звезде падучей?»
Вопрос.
«Ни для кого, на всякий случай».
Что?
Как бы я хотела, чтобы у нас был ребенок.
Зачем?
Он был бы талантлив, как и ты.
Талантливы они, а я только перевожу.
Он бы тебя так любил! Мы бы тебя вместе ждали.
Алла, ты же знаешь, я свою жизнь переменить не могу.

— Вы готов?
— Доложусь жене.
Нина! Мы побежали.
Я бы еще час могла спать!
Алло.
Ну что вы там молчите? Хоть бы мяукнули.
В следующий раз бери трубку сам.

— Попробуйте это, Билл.
— Спасибо.

— Это как называется?
— «Хворост».
Очень вкусно.

— Нина прекрасная кулинарка.
— Не напрягайся, дорогой.
Простите, плохо понимаю.

— А это я ему.
— Это она мне.
Билл, почему, если кто-то молчит, значит, звонят именно мне?
Простите, как?
Может, без Билла разберемся?
Я не понимаю.

— Это она мне.
— Это я ему.
Слушаю вас.
Бузыкин, меня разбудила твоя Алла
и просила передать, чтоб ты ей срочно позвонил.
Ты у нее рукопись оставил.
Сейчас не смогу, очень загружен работой.
А, ясно. Нинка рядом?
Ладно, я сама с ней поговорю.

— Вот этого не надо.
— Надо. Пока.
Веригин звонил из издательства. Торопят.

— У вас в Дании тоже так?
— Тоже так, да.
Тебе не показалось, что у него женский голос?

— У кого?
— У Веригина.
Он через секретаршу звонил.
Нравится? Нина сама варила.
Очень вкусно. Это есть повидло?
Это варенье. Извините.
Андрей, она немножко сердится.
Я лучше уйду или лучше остаюсь?

— Будет меньше скандал.
— Нет.
Плохо себя чувствует.

— До свидания, Билл.
— До свидания.
Дальше вас будет развлекать Андрей.
Нина, что-нибудь купить? У меня после семинара будет время.
Купи цветы секретарше.
Ушла на работу.
Андрей, может, у вас тоже работа?
Может, я отнимаю время?
Ну что вы, ничуть.
Билл, я прочитал.
Все правильно, но есть неточности.
Вот здесь, насколько я помню, у Достоевского сказано:
«За кого ты себя почитаешь, фря ты эдакая, облизяна зеленая».
У вас правильно — «грюн эппе», «обезьяна».
А у него же — «облизяна». Сленг.
Прошу прощения.
Да?
Бузыкин, она ненормальная, наша машинистка.
Я ей перезвонила, пыталась ей все деликатно объяснить,
а она послала меня подальше
и тебе велела передать, чтобы ты больше не приходил.
Может, мне к ней подскочить?
Ни в коем случае! Кто тебя просил вмешиваться?
Ну, ладно. Салют!
Я думал, что «облизяна» — это неправильно печать.
Нет, это правильная печать.
Простите, Билл, мне пора в институт.
У меня есть еще один маленький вопрос.

Источник

Осенний марафон – цитаты

Нельзя только брать, надо что-то и отдавать!

Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешевые, все грибы подмели.

Василий Игнатьевич Харитонов

— Прибыли в Советский Союз?
— Прибыл, да.
— Надолго?
— Надолго, но скоро уезжаю.

— Сходил?
— Сходил.
— Отпустили?
— Отпустили.
— Про меня трепа не было?
— Был!
— Чего сказали?
— Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
— Там всего полбутылки было. Я говорил ему, а он — коктейль, коктейль. Хиппи лохматый!

Андрей Павлович Бузыкин пьянство

Ты бы врал где-нибудь в одном месте. А то когда и там, и тут, по-моему, хлопотно очень.

Василий Игнатьевич, оставь. Ну что ты насел? Я же выпил. Нет, все народы мира должны с ним пить.

А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою, ты свистни!

Андрей Павлович Бузыкин саркастичные цитаты

— Напишите мне зачет, пожалуйста, а то мне стипендию не дают. А я освобожусь немного и сдам.
— Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами, а вы своим лепетом будете только разобщать.

Ты как тот хозяин, который свою собаку очень жалел и отрезал ей хвост по кускам.

— Я не был у Евдокимова.
— А где?
— Трудно сказать все это.
— Ничего, мужик, говори. Это сначала трудно, а потом будет легче, всем.

Источник

Читайте также:  Открытки со средой позитивные осень
Оцените статью