Совят по осени считают

Хогвартс. Новая Жизнь.(Ведётся набор персонажей)

Меню навигации

Пользовательские ссылки

Объявление

Информация о пользователе

Информация о магических пословицах и поговорках

Сообщений 1 страница 1 из 1

Поделиться12010-01-11 21:35:43

  • Автор: Lily Potter
  • ..Карамельный мишка..
  • Откуда: Hogwats, England
  • Зарегистрирован : 2010-01-11
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 116
  • Уважение: +2
  • Позитив: +0
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    18 часов 51 минуту
  • Последний визит:
    2010-02-14 18:04:11

Магический мир,как и наш привычный, полон своих поговорок, присказок, шуток и пословиц. Их использования в ваших игровых сообщениях добавит большее ощущение атмосферы игрового мира.

Пословицы и поговорки:

Не дай Мерлин. / Слава Мерлимну. / [прочие варианты на эту тему]
Чем боггарт не перекинется.
Гриндилоу его побери. /Гриндилоу его утяни в омут.
Пролитое зелье не соберешь.
Пустили кентавра в огород.
Поменяла поганка пятна.
Придержи своих гиппогрифов.
Совят по осени считают.

Суеверия вокруг волшебных палочек:

У нее из остролиста, у него из дуба.
Значит, поженится им было бы глупо.

Рябина — сплетница, каштан — бездельник,
Упрям ясень, плакса орешник.

Источник

Совят по осени считают

— Надеюсь, ты простишь мне, что я упоминаю об этом, но я доволен и немного горжусь тем, как хорошо ты держишься после всего, что свалилось на тебя в Министерстве. С твоего позволения, я думаю, что Сириус гордился бы тобой.

Гарри сглотнул комок в горле, голос его куда-то подевался. Ну не мог он говорить о Сириусе. Невыносимо было слышать, как дядя Вернон спрашивает: «Его крестный помер?» — и еще хуже, когда Слизнорт мимоходом упомянул его имя.

— Очень горько, — тихо сказал Дамблдор, — что вы с Сириусом так недолго были вместе. Жестокая случайность оборвала ваши отношения, а они могли стать долгими и счастливыми.

Гарри кивнул, пристально рассматривая паука, карабкавшегося по шляпе Дамблдора. Он чувствовал, что Дамблдор понимает. Может быть, даже догадывается, что, пока не пришло его письмо, Гарри почти все время лежал у себя на кровати, отказывался от еды и только смотрел в туманное окно, полное той холодной пустоты, которая у него теперь всегда ассоциировалась с дементорами.

— Просто тяжело, — сказал наконец Гарри чуть слышно, — знать, что он никогда больше мне не напишет.

У него вдруг защипало глаза, и он моргнул. Казалось глупостью признаться, но это было чуть ли не самое чудесное в его встрече с крестным — за пределами Хогвартса появился кто-то, кому небезразлично, что с ним происходит, кто ему почти как отец. А теперь уже никогда почтовая сова не принесет ему такого утешения.

— Сириус олицетворял для тебя многое из того, чего ты был прежде лишен, — мягко проговорил Дамблдор. — Естественно, что ты горюешь о нем.

— Но пока я торчал у Дурслей, — перебил Гарри более твердым голосом, — я понял, что нельзя отгородиться от всех. нельзя сломаться. Сириус бы этого не хотел, правда? И вообще жизнь слишком коротка. Вот, например, мадам Боунс или Эммелина Вэнс. Кто знает, может, следующим буду я, верно? Но если и так, — сказал он яростно и взглянул пря-мо в голубые глаза Дамблдора, блестевшие при свете волшебной палочки, — я уж постараюсь захватить с собой столько Пожирателей смерти, сколько смогу, и самого Волан-де-Морта тоже, если получится.

— Сказано истинным сыном твоих мамы и папы и истинным крестником Сириуса! — сказал Дамблдор, одобрительно хлопнув Гарри по спине. — Снимаю шляпу! Вернее, снял бы, если бы не боялся осыпать тебя пауками. А теперь, Гарри, на другую, но весьма близкую тему. Если я правильно понял, ты в последние две недели регулярно просматривал «Ежедневный пророк»?

— Да, — ответил Гарри. Сердце у него забилось чуть быстрее.

— В таком случае ты, вероятно, заметил, мягко говоря, утечку информации касательно твоих приключений в Зале пророчеств?

— Да, — повторил Гарри. — И теперь все знают, что именно я.

— Нет, не знают, — прервал его Дамблдор. — Только два человека во всем мире знают целиком содержание пророчества, касающегося тебя и лорда Волан-де-Морта, и оба они стоят сейчас в этом вонючем, полном пауков сарае. Но действительно многие догадываются, и совершенно правильно догадываются, что Волан-де-Морт посылал своих Пожирателей смерти похитить некое пророчество и что в этом пророчестве шла речь о тебе.

Далее, полагаю, я не ошибусь, если предположу, что ты никому не рассказывал о том, что тебе известно содержание пророчества?

— Нет, — ответил Гарри.

— В целом, это мудрое решение, — сказал Дамблдор. — Впрочем, я думаю, ты мог бы сделать исключение для своих друзей, мистера Рональда Уизли и мисс Гермионы Грейнджер. Да, — подтвердил он, видя изумление Гарри, — я считаю, что им следует об этом знать. Ты оказываешь им плохую услугу, скрывая от них такую важную вещь.

— Встревожить их и напугать? — спросил Дамблдор, глядя на Гарри поверх очков. — Или, может быть, не хотел признаться, что ты сам встревожен и напуган? Твои друзья нужны тебе, Гарри. Как ты сам очень верно заметил, Сириус не хотел бы, чтобы ты отгородился от всех.

Гарри молчал, но Дамблдору как будто и не требовалось ответа. Он продолжал:

— И еще об одном, также близком предмете. Мне хотелось бы в этом году позаниматься с тобой индивидуально.

— Заниматься индивидуально — с вами? — повторил Гарри, от удивления позабыв свои мрачные мысли.

— Да. Думаю, настало время мне принять более активное участие в твоем обучении.

— А чему вы будете меня учить, сэр?

— О, всему понемножку, — беззаботно ответил Дамблдор.

Гарри ждал, затаив дыхание, но Дамблдор не стал вдаваться в подробности. Тогда Гарри задал другой вопрос, который его немного беспокоил:

— Если я буду заниматься с вами, значит, мне больше не нужно будет ходить на уроки окклюменции к Снеггу, да?

— К профессору Снеггу, Гарри. Нет, не нужно.

— Хорошо, — обрадовался Гарри, — а то у нас с ним получилось.

Он запнулся, не решаясь высказать то, что думал на самом деле.

— Думаю, слово «фиаско» подойдет здесь лучше всего, — сказал Дамблдор, кивая.

— Значит, я теперь почти не буду встречаться с профессором Снеггом, — сказал он, — потому что он не даст мне продолжить курс зельеварения, если я не получу за экзамен отметку «превосходно», а я знаю, что не получу.

— Не спеши, совят по осени считают, — очень серьезно проговорил Дамблдор. — В данном случае, я думаю, подсчет совят состоится завтра, точнее, уже сегодня. А теперь еще два слова, Гарри, и мы с тобой расстанемся. Во-первых, с этой минуты всегда держи при себе мантию-невидимку. Даже когда будешь в Хогвартсе. Просто на всякий случай, ты меня понял?

— И последнее. Пока ты находишься здесь, Министерство магии будет охранять «Нору» по первому разряду. Эти меры связаны со значительными неудобствами для Артура и Молли — например, их почту перед доставкой будут проверять в Министерстве. Они не возражают, потому что беспокоятся о твоей безопасности. Ты плохо их отблагодаришь, если станешь рисковать своей головой, пока гостишь в их доме.

— Я понимаю, — быстро сказал Гарри.

— Что ж, очень хорошо. — Дамблдор толкнул дверь сарая и вышел во двор. — Я вижу в кухне свет. Давай наконец дадим Молли возможность всласть поохать над тем, как ты исхудал.

Глава 5. Слишком много Флегмы

Гарри и Дамблдор подошли к черному ходу «Норы», возле которого, как всегда, валялись в диком беспорядке старые резиновые сапоги и ржавые котлы. Было слышно, как в курятнике сонно квохчут куры. Дамблдор трижды постучал в дверь, и Гарри увидел какое-то движение за кухонным окном.

— Кто там? — тревожно спросили из-за двери. Гарри узнал голос миссис Уизли. — Назовитесь!

— Это я, Дамблдор, привел Гарри.

Дверь сразу же распахнулась. На пороге стояла миссис Уизли, невысокая, полненькая, в старом зеленом халатике.

— Гарри, милый! Господи, Альбус, как же ты меня напугал, ведь сказал не ждать вас раньше утра!

— Нам повезло, — улыбнулся Дамблдор, пропуская Гарри впереди себя в дом. — Слизнорта оказалось не так тяжело уговорить, как я ожидал. Это, конечно, заслуга Гарри. О, здравствуй, Нимфадора!

Гарри оглянулся и увидел, что миссис Уизли в кухне не одна, несмотря на поздний час. Молодая волшебница с бледным лицом в форме сердечка и мышиного цвета волосами сидела за столом, держа обеими руками кружку.

— Здравствуйте, профессор, — сказала она. — Здорово, Гарри.

Она показалась Гарри утомленной, прямо-таки больной, и улыбка у нее была какая-то вымученная. И весь ее облик был не такой эффектный, как всегда, без привычных ярко-розовых, наподобие жевательной резинки, волос.

— Мне, наверное, пора, — быстро сказала она, встала и принялась натягивать плащ. — Спасибо за чай и за сочувствие, Молли.

— Прошу вас, не беспокойтесь из-за меня, — учтиво произнес Дамблдор. — Я все равно не могу остаться. Мне необходимо обсудить кое-какие срочные вопросы с Руфусом Скримджером.

Источник

Что означает пословица «Цыплят по осени считают»? (2 фото)

«Цыплят по осени считают» — с этой пословицей, пожалуй, знаком каждый из нас. Что она означает и почему о количестве птенцов лучше всего узнавать в это время года?

Почему цыплят лучше всего считать по осени

Данная пословица предупреждает нас о том, что не стоит делать скоропалительные выводы и опережать события. Человек, бегущий впереди паровоза, часто бывает смешон, поскольку не он владеет ситуацией, а окружающий мир подминает его под себя. Если сравнить наши мысли и планы с вылупившимися на свет птенцами, то они, словно эти малыши, начинают громко кричать о себе. Тогда как лучше всего этого не делать.

Кстати, у наседки-матери, радующейся выводку, счастье может быть абсолютным, безграничным. Однако ей рано радоваться: цыплятам еще предстоит вырасти, выкормиться и избежать когтей хищников. И вот когда детеныши подрастут и окрепнут, тогда можно будет вздохнуть с облегчением и пересчитать каждого. То есть – получить удовлетворение от своих трудов.

Часто данную пословицу вспоминают, когда кто-либо спешит отпраздновать победу. Например, открывший свое предприятие бизнесмен потирает руки в предвкушении прибыли. Если он при этом не просчитывает риски, то его делу в скором времени придет конец. Положиться на авось – это и есть подсчет цыплят задолго до осени.

Кроме того, указанное выражение уместно, если человек, добившись чего-либо, расслабляется и в итоге катится к краху. Например, идущий к «пятерке» в году ученик настолько уверен в своем превосходстве, что не замечает, как уровень его знаний падает. На носу май, а он не понимает, как «пятерка» превратилась в «хор». Потому что рано стал праздновать свой успех, потерял связь с реальностью.

Вот и получается, что пословица «Цыплят по осени считают» призывает нас не загадывать наперед и не надеяться, а опираться на факты и реальное положение дел. Если быть осторожным и предусмотрительным, то можно заложить фундамент собственного успеха.

Источник

Совят по осени считают

Нашла в интернете целую подборку цитат из книг. Цифры расставила по памяти, но не все.

Минерва МакГонагалл: «Профессор Квиррелл, можно одолжить у вас Вуда (англ. Wood — полено)?» Профессор Квиррелл: «Да, конечно». Гарри Поттер: «Вуд? Это что, вид наказания?» (1)

Гермиона Грейнджер: «А сейчас я иду спать, пока вы не ввязались в такое, из-за чего мы все умрем… Или еще хуже — вылетим из школы!» (1)

Гермиона Грейнджер: «Тебе нельзя играть!». Рон Уизли: «Скажи, что ты заболел». Гермиона Грейнджер: «Сделай вид, что сломал ногу». Рон Уизли: «Или сломай её на самом деле». (1)

Плакса Миртл: «Я просто подумала, вдруг ты умер, и мы бы разделили с тобой мой туалет…» (2)

Северус Снегг: «Мисс Грейнджер, до сих пор я пребывал в уверенности в том, что в этом классе учитель я, а не вы…»

Северус Снегг: «Мозг — сложный и многослойный орган, по крайней мере, у большинства людей, Поттер…» (5)

Сириус Блэк: «Если крыса получилась из тебя лучше, чем человек, этим не стоит хвастаться» (3)

Гарри Поттер: «Да». Северус Снегг: «Да, сэр». Гарри Поттер: «Не обязательно обращаться ко мне «сэр», профессор». (6)

Гермиона Грейнджер: «Египтяне, кстати, кошкам поклонялись!» Рон Уизли: «Да, и навозным жукам». (3)

Лили Эванс: «Что он вам сделал?» Джеймс Поттер: «Ты знаешь, наверное, все дело в самом факте его существования». (5)

Гарри Поттер: «Гляди, за учительским столом одно место пустое. Нет Снегга. Интересно, где он?» Рон Уизли: «Может, он заболел?» Гарри Поттер: «А может, совсем ушел?» Рон Уизли: «А может, его выгнали?» Северус Снегг: «А может быть, он сейчас стоит и ждет, когда вы двое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не поездом». (2)

Гермиона Грейнджер: «Страшная женщина. Страшная. Я как раз говорила Рону перед твоим приходом — надо с этим что-то делать» Рон Уизли: «Я предложил яд». (5)

Альбус Дамблдор: «Ты должен убить меня». Северус Снегг: «Вы хотите, чтобы я сделал это сейчас? Или вы хотите сначала сочинить эпитафию?». (7)

Гермиона Грейнджер: «Профессор Дамблдор заботился о Гарри… очень…»
Аберфорт Дамблдор: «Правда? Забавно, как много людей, о которых сильно заботился мой брат, закончили в состоянии худшем, чем если бы были этой заботы лишены». (7)

Флер (в облике Гарри) подошла к Биллу и встала рядом, глядя на него с сентиментальным, раболепным обожанием, которое, как от души надеялся Гарри, никогда больше на его лице не появится. (7)

Гермиона: -А что мы? Рон: — Понимаешь. даже не знаю как тебе сказать, но кто-нибудь мог заметить, что мы банк ограбили. (7)

Гарри: Обязательно покажись в ней Фреду с Джорджем. Рон: Если ты им хоть слово скажешь, то я. я. я.. Гарри: Всю жизнь будешь заикаться при разговорах со мной? (6)

Гермиона: Нужно предложить Крюкохвату что-то не менее ценное! Рон: Какая ты умная! Сейчас принесу еще один мечик гоблинской работы, а ты упакуй его покрасивее. (7)

— Ну. это понятно. Люди частенько глупо себя ведут со своими любимцами, — изрек мудрый Хагрид. За его спиной Клювокрыл выплевывал кости хорьков прямо ему на подушку. (3)

— Ну, никому из нас это не нравится, — беспечно сказал Фред. — Представь, если что-то пойдёт не так и мы навсегда останемся тощими очкариками. (7)

-Серебряная лань! — взволнованно воскликнул Рон. — Это тоже были вы? -О чём ты говоришь? — спросил Аберфорт. -Кто-то послал нам патронуса-лань. -С такими мозгами тебе только в Пожиратели Смерти идти, сынок. Ты что, не виделпять минут назад, что мой патронус — козёл? (7)

-А я, Игорь, не стал бы утверждать, что знаю все секреты Хогвартса. Не далее, как сегодня утром отправился я в туалет, свернул не туда, и очутился в прелестной, совершенно незнакомой комнате с превосходной коллекцией ночных горшков. Позже я вернулся получше осмотреть её, а комнатка-то исчезла. Я, конечно, всё равно её отыщу. Возможно, она доступна только в полшествого утра, а, может, когда месяц в фазе одна четверть или когда слишком полный мочевой пузырь. (4)

— Рон! Нашла! Издали с расстояния в несколько этажей, донёсся сердитый голос Рона: — Хорошо! Передай ему от меня, что он козёл! (7)

Быть вам, ребята, в Г.А.В.Н.Э. (5)

-У меня получилось два Нептуна,-вздохнул Гарри.-Такого же не может быть,верно? -Ааах,-прошелестел Рон,изображая таинственный шепот профессора Трелони.-Когда на небе выходят два Нептуна,мой милый,это знак того,что рождается маленькая зануда в очках.

Рон: ГАРРИ, ЕСЛИ МЫ УМРЁМ, Я УБЬЮ ТЕБЯ! (7)

Источник

Читайте также:  Рисунки первые дни осени
Оцените статью