- Ахматова Анна — Три осени
- Три осени ахматова год написания
- Три осени
- Сравнительный анализ стихотворений «Три осени» Ахматовой и «Золотая осень» Пастернака
- Сравнительный анализ стихотворений «Три осени» Ахматовой и «Золотая осень» Пастернака
- LiveInternetLiveInternet
- Метафоры Пастернака
- Для школьника и философа
- Финал стихотворения
- Осень первая – беспорядок
- Краткий анализ
Ахматова Анна — Три осени
Стихотворение «Три осени»
о конце времени, отпущенного явлениям природы.
Анна Ахматова, русская поэтесса, снискавшая славу еще до начала первой мировой войны, как будто была избрана самой судьбой испытать неосознанную и просто унаследованную от прошлого ее современниками систему ценностей сперва под действием той волны энтузиазма, которая захлестнула массы в предвкушении грядущего коммунистического рая, а затем в условиях безумного репрессивного режима — сталинского тоталитарного государства.
Как и некоторые другие поэты ее поколения, Анна Ахматова оказалась в положении, когда сочинение стихов ставило под угрозу само ее существование. Вопросы, в иное время представляющие собой лишь тему для интеллектуальных раздумий, стали вопросами жизни и смерти. Писать или не писать — и то и другое решение в равной степени могло обернуться для нее или, хуже того, для ее сына тюрьмой и гибелью, ибо уже превратилось из факта личной жизни в акт политический. То, что вопреки всякой логике поэт пришел к пониманию, что в такое время у него нет иного выбора — он должен продолжать заниматься своим ремеслом даже против собственной воли, а также то, что это величайшее испытание еще раз подтвердило жизнеспасительную силу поэтического слова, может служить ответом тем, кто ставит под сомнение роль литературы.
Обстоятельства личной жизни Ахматовой подготовили ее к исполнению этой задачи. Ей рано пришлось убедиться в том, что, даже пожертвовав своим поэтическим даром, ей все равно не стать тем, кем она не была, — обычной женщиной. Лишь в конце жизни, вполне приняв ту предначертанную и трагическую роль, которая открылась ей еще в детстве, сумела Ахматова отдаться простым повседневным радостям семейных отношений, в которых находит себя большинство женщин. Глубокое духовное общение, недоступное многим людям, легко давалось ей, как и вообще все необычное, чего нельзя сказать о повседневном. Ее браки были несчастливыми, а отношения с сыном и приемной дочерью весьма сложными. Когда у Ахматовой установились более простые, человеческие отношения с внучкой Аней Каминской и подругой Ниной Ольшевской, она очень этим дорожила. Ей было важно знать, что наконец-таки и она может стать не только прозорливой и всепонимающей женщиной, но и просто бабушкой и подругой.
Но право быть не только тем, кем она была по природе, Ахматова обрела, всецело отдавшись своему главному предназначению — поэта. И признание ею своей роли после краха личной жизни означало, что впоследствии, когда она подвергалась нападкам, ей уже не нужно было спрашивать себя о мотивах своего творчества и открывать для себя истину, что поэзия была для нее единственным верным источником силы. В этом и ее слабость, ведь поэзия была для нее единственной дорогой жизни, но одновременно и сила, потому что она нашла свое истинное воплощение.
С самого начала Ахматова ощущала необходимость выразить женский взгляд на мир в такой культурно-исторической обстановке, где женские голоса, хотя уже различимые, звучали редко и едва слышно и где женщины все еще пребывали в заблуждении, что для того, чтобы быть наравне с мужчинами, нужно быть похожими на них. Глубоко верующая и вместе с тем страстная женщина, не порывавшая со своим естеством, Ахматова не могла согласиться с той ложной доктриной, в которой физическое влечение противопоставлялось Божественному замыслу. Она отвергала такое отношение к своему полу, которое делило женщин на «чистых» и «падших» и причинило столько страданий в прошедшем столетии. Когда в своей поэзии она попыталась примирить эти два начала, то на многие годы прослыла «полумонахиней, полублудницей».
Жизнь и творчество Анны Ахматовой отражает рост ее понимания и самопознания. Если бы на какой-то миг она потеряла способность превращать сырье своей жизни в поэтическую биографию, то оказалась бы сломленной хаотичностью и трагедийностью происходившего с ней. Триумфальное шествие в конце жизни по Европе — Таормина и Оксфорд — было для Ахматовой не столько личной победой, сколько признанием внутренней правоты поэта, которую отстаивала она и другие. И почести, которыми осыпали ее на Сицилии и в Англии, воспринимались ею не только как личные — они воздавались и тем, кто не дожил до этого, как Мандельштам и Гумилев. Она принимала их как поэт, познавший, что на самом деле значит быть русским поэтом в эпоху, которую она называла «Настоящим Двадцатым Веком».
Источник
Три осени ахматова год написания
Трагическая судьба ХХ века в жизни великой русской поэтессы Анны Ахматовой. Стихотворение «Три осени».
Новый проект Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)!
(фото Национальной библиотеки РС (Я))
(фото с интернета)
А́нна Андре́евна Ахма́това (в девичестве — Го́ренко, по первому мужу Горенко-Гумилёва[4], после развода взяла фамилию Ахматова, по второму мужу Ахматова-Шилейко[5], после разводаАхматова[6]) 11 (23) июня 1889, Одесса, — 5 марта 1966, Домодедово, Московская область) — русская поэтесса, переводчица и литературовед, одна из наиболее значимых фигур русской литературы XX века.
Её судьба была трагична. Репрессиям были подвергнуты трое близких ей людей: первый муж, Николай Гумилёв, был расстрелян в 1921 году; третий муж, Николай Пунин, был трижды арестован и погиб в лагере в 1953 году; единственный сын, Лев Гумилёв, провёл в заключении в 1930—1940-х и в 1940—1950-х годах более 10 лет. Горе жен и матерей «врагов народа» было отражено в одном из наиболее значительных произведений Ахматовой — поэме «Реквием».
Признанная классиком отечественной поэзии ещё в 1920-е годы, Ахматова подвергалась замалчиванию, цензуре и травле (включая постановление ЦК ВКП(б) 1946 года, не отменённое при её жизни), многие произведения не были опубликованы на родине не только при жизни автора, но и в течение более чем двух десятилетий после её смерти. В то же время имя Ахматовой ещё при жизни окружала слава среди почитателей поэзии как в СССР, так и в эмиграции.
Анна Горенко родилась в одесском районе Большой Фонтан в семье потомственного дворянина[7], инженера-механика флота в отставке А. А. Горенко (1848—1915), ставшего после переезда в столицуколлежским асессором, чиновником для особых поручений Госконтроля[8]. Она была третьей из шести детей. Её мать, Инна Эразмовна Стогова (1856—1930), состояла в отдалённом родстве с Анной Буниной: в одной своей черновой записи Анна Ахматова записала: «…В семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была тёткой моего деда Эразма Ивановича Стогова…». Женой деда была Анна Егоровна Мотовилова — дочь Егора Николаевича Мотовилова, женатого на Прасковье Федосеевне Ахматовой[9]; её девичью фамилию и избрала Анна Горенко в качестве литературного псевдонима, создав образ «бабушки-татарки»[10], которая, якобы, происходила от ордынского хана Ахмата[7]. К этому выбору оказался причастен отец Анны: узнав о поэтических опытах семнадцатилетней дочери он попросил не срамить его имени[11].
В 1890 году семья переехала сначала в Павловск, а затем в Царское Село[11], где в 1899 году Анна Горенко стала ученицей Мариинской женской гимназии.
Ахматова вспоминала, что училась читать по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, она научилась говорить по-французски[13]. В Петербурге будущая поэтесса застала «краешек эпохи», в которой жил Пушкин; при этом запомнился ей и Петербург «дотрамвайный, лошадиный, конный, коночный, грохочущий и скрежещущий, завешанный с ног до головы вывесками». Как писал Н. Струве, «Последняя великая представительница великой русской дворянской культуры, Ахматова в себя всю эту культуру вобрала и претворила в музыку»[7].
Свои первые стихотворения она опубликовала в 1911 году («Новая жизнь», «Gaudeamus», «Аполлон»[14], «Русская мысль»). В молодости примыкала к акмеистам (сборники «Вечер», 1912, «Чётки», 1914). Характерными чертами творчества Ахматовой можно назвать верность нравственным основам бытия, тонкое понимание психологии чувства, осмысление общенародных трагедий XX века, сопряжённое с личными переживаниями, тяготение к классическому стилю поэтического языка.
Автобиографическая поэма «Реквием» (1935-40; впервые опубликована в Мюнхене в 1963, в СССР — в 1987) — одно из первых поэтических произведений, посвящённых жертвам репрессий 1930-х годов.
«Поэма без героя» (1940—1965, относительно полный текст впервые опубликован в СССР в 1976) отражает взгляд Ахматовой на современную ей эпоху, от Cеребряного века до Великой Отечественной войны. Поэма имеет выдающееся значение как образец современной поэзии и уникальное историческое полотно.
Кроме поэтических произведений перу Ахматовой принадлежат замечательные статьи о творчестве А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, воспоминания о современниках.
Начиная с 1922 года, книги Анны Ахматовой подвергались цензурной правке. С 1925 по 1939 год и с 1946 по 1955 её поэзия не печаталась совершенно, кроме стихотворений из цикла «Слава миру!» (1950)[15]. До 1964 года была «невыездной».
Стихотворение «Три осени» было написано в эвакуации в Ташкенте, где Анна Ахматова жила с 1941 года.
Три осени
В ознаменование Года Литературы в России.
Осуществлен третий проект Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)!
(Фото Национальной библиотеки РС (Я))
Участницы проекта в Историческом Зале Национальной библиотеки.
В проекте принимали участие — Харлампьева Наталья, Слепнёва Марина, Кириллина Анна, Игнатьева Кыыдана, Пестрякова Туяра, Карпухина Екатерина.
Клип любезно предоставлен Национальной библиотекой Республики Саха (Якутия)!
Источник
Сравнительный анализ стихотворений «Три осени» Ахматовой и «Золотая осень» Пастернака
Сравнительный анализ стихотворений «Три осени» Ахматовой и «Золотая осень» Пастернака
Русская осень – совершенно особенная, волшебная пора, вдохновляющая поэтов на создание лирических шедевров. Это время творческого подъема, полета мысли и души – во многом благодаря красоте русской природы, уникальной и неповторимой. Однако бесспорно, что каждый художник находит в осени что-то свое, личное и глубоко индивидуальное.
Например, стихотворения Ахматовой «Три осени» и Пастернака «Осень золотая» также посвящены этой поре. В обоих произведениях рассказывается «об осени первоначальной» — «золотой» осенней поре. Однако у Ахматовой это описание занимает лишь часть произведения – для нее это одна из «трех осеней». Пастернак же посвящает этой поре все стихотворение. Итак, как видят поэты «золотую осень»? Ахматова посвящает ей две строфы:
И первая — праздничный беспорядок Вчерашнему лету назло, И листья летят, словно клочья тетрадок, И запах дымка так ладанно-сладок, Все влажно, пестро и светло.
И первыми в танец вступают березы, Накинув сквозной убор, Стряхнув второпях мимолетные слезы На соседку через забор.
И у Пастернака мы наблюдаем похожие образы. Так, у обоих поэтов встречается образ березы как символа России («Лик березы — под фатой Подвенечной и прозрачной»); описание листопада («Так бушует, что ни шаг, Под ногами лист древесный»); акцент на буйстве природных красок («Как на выставке картин: Залы, залы, залы, залы Вязов, ясеней, осин В позолоте небывалой»).
Таким образом, стихотворение Пастернака более подробно и детально раскрывает прелесть русской ранней осени. Ахматова же описывает осень «целиком» — она выделяет в этой поре три эпохи, плавно переходящие друг в друга и закачивающиеся временной смертью, успокоением природы: «Всем стало понятно: кончается драма, И это не третья осень, а смерть». Схожий финал и у стихотворения Пастернака. Этот поэт приравнивает к смерти стужу:
…Древний уголок Старых книг, одежд, оружья, Где сокровищ каталог Перелистывает стужа.
В образной системе стихотворения «Три осени» преобладают метафоры («летние невнятны улыбки»; «праздничный беспорядок Вчерашнему лету назло»; «первыми в танец вступают березы»; «разграблен летний уют»; «и в волнах холодных его фимиама Сокрыта высокая твердь» и т.п.) и довольно много сравнений («летят, словно клочья тетрадок»; «Приходит вторая, бесстрастна, как совесть, Мрачна, как воздушный налет»).
Та же картина в стихотворении Пастернака – здесь все построено на метафорах и сравнениях («Залы, залы, залы, залы Вязов, ясеней, осин В позолоте небывалой»; «закат на их коре Оставляет след янтарный»; «И зари вишневый клей»; «Где сокровищ каталог Перелистывает стужа» — «Липы обруч золотой — Как венец на новобрачной»; «В желтых кленах флигеля, Словно в золоченых рамах»).
В плане синтаксиса у Ахматовой наблюдается обилие неполных предложений, передающих быстроту смены состояний природы: «Секунда, минута — и вот Приходит вторая, бесстрастна, как совесть…». В стихотворении Пастернака есть повторы, акцентирующие внимание на определенных описаниях, помогающие создать единый образ (повторы с союзным словом где). Оба стихотворения созданы при помощи перекрестной рифмовки, с чередованием мужских и женских рифм. Стихотворение Пастернака делится на катрены, у Ахматовой мы наблюдаем «вкрапление» в катрены двух строф с пятью строками.
Таким образом, стихотворение Ахматовой «Три осени» и пастернака «Осень золотая» посвящены излюбленной поэтической теме – русской осени. Пастернак любуется и восхищается золотой осенью. Ахматова признается в любви в русской осени в целом, в которой она выделяет три поры. Сравнивая эти два произведения, можно найти множество отличий. Однако есть нечто, объединяющее эти произведения, — огромная любовь ее авторов к России, к русской природе, слияние поэтов со своей родной страной и ее судьбой.
LiveInternetLiveInternet
Анна Андреевна Ахматова
Небывалая осень построила купол высокий, Был приказ облакам этот купол собой не темнить. И дивилися люди: проходят сентябрьские сроки, А куда провалились студеные, влажные дни.
Изумрудною стала вода замутненных каналов, И крапива запахла, как розы, но только сильней, Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых, Их запомнили все мы до конца наших дней. Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник, И весенняя осень так жадно ласкалась к нему, Что казалось — сейчас забелеет прозрачный подснежник… Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему.
Стихотворение «Небывалая осень построила купол высокий…» написано в 1922 году. Изначально Ахматова хотела включить его в сборник «Тростник». В печати он не появился, так как в 1920-х годах произведения поэтессы – и старые, и новые – практически перестали публиковать. Композиция анализируемого текста напоминает незавершенное стихотворение Пушкина «Осень», датированное 1833 годом. У Александра Сергеевича девять строф издалека подводят читателя к главному – минуте, когда вот-вот «стихи свободно потекут». У Ахматовой ударной становится последняя строка. Центральное событие произведения – приход к лирической героине мужчины: «Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему». Скорей всего, здесь имеется в виду искусствовед Николай Николаевич Пунин.
Николай Пунин
Анна Андреевна прожила с ним в гражданском браке около пятнадцати лет, познакомившись в начале 1920-х годов. Во время написания рассматриваемого стихотворения поэтесса еще не знала, чего ждать от новых отношений, но явно надеялась на счастливое будущее. При этом не стоит забывать о том, что предыдущий брак оказался для нее неудачным. Второй муж – выдающийся востоковед Владимир Казимирович Шилейко – стал для Ахматовой настоящим тираном.
Владимир Шилейко
Естественно, после всего пережитого появление Пунина воспринималось ею едва ли не как чудо, луч света в темном царстве.
Значительная часть стихотворения «Небывалая осень построила купол высокий…» — описание пейзажа. Вниманию читателей предлагается осень не совсем обычная, такая не случается каждый год. Ею возведен высокий купол, не затемненный облаками. Долго не наступают холода, стала изумрудной вода замутненных петербургских каналов, словно розы запахла крапива, но только сильней. Осень в анализируемом тексте больше походит на весну – кажется, вот-вот появятся подснежники. Чувства лирической героини настолько сильны, что для нее весь мир, освещенный похожим на мятежника солнцем, становится охваченным любовным волнением. Причем речь идет не только о природе, но и о людях, удивленных происходящими переменами. Любовь дарит надежду на лучшее, на возрождение. Времена года в стихотворении служат олицетворением циклов человеческой жизни. Осень – старость, закат. Весна – молодость, начало. Для лирической героини любовь – это еще и возможность вернуть юность, хотя бы ненадолго отринув неумолимо приближающуюся смерть.
Метафоры Пастернака
Уже в четвёртом четверостишье тема перестаёт быть чисто лирической, появляется первая метафора «погребённая земля». Скорее всего, Пастернак хотел показать ей, что видит осень, как старость человека, когда надо подводить итог и думать о переходе в лучший мир. Опавшие листья – это результат земных дел, они уже свершены и остаётся только подводить итог и прощаться с земным бытием.
Вызывает интерес пятое четверостишье, где есть строки:
Где деревья в сентябре На заре стоят попарно.
Возможно, Борис Леонидович имеет в виду, что на исходе земного пути человек не должен быть в одиночестве – встречать старость нужно со второй половинкой, с той, кто шёл по жизни рука об руку, с кем делились земные радости, но настало время разделить и созерцание заката. Жизнь уже оставила на коре человека все следы и время подводить итог.
В этом мало печального, потому что без осени, потом и зимы, не будет весны. Одни люди проходят земной путь и уходят, чтобы уступить место другим и так продолжается вечность. Осень жизни уже не требует совершать рискованные поступки и открывать новые истины, уже нельзя ступить в овраг, все овраги уже позади. В это время хорошо слышно только эхо, которое символизирует воспоминания. Вспоминая свой жизненный путь человек подводит итог бытия, раскаивается в ошибках и пытается передать накопленные знания другим.
Где звучит в конце аллей Эхо у крутого спуска.
Конец аллеи – это финал жизни, а самые сокровенные воспоминания ожидают у крутого спуска, то есть, у финальной черты бытия. Именно у обрыва подводится черта, впереди таинство, позади десятки прожитых лет.
Не стоит думать, что стихотворение трагично, Пастернак видит всю прелесть осени природы и человека. Так создал мир Бог и это надо воспринимать без страха – одному время закрывать двери, чтобы их открыл другой.
Для школьника и философа
В 4 классе стихотворение изучают только как лирику, но по сути оно рассказывает о жизни человека, сравнивая осень со зрелым возрастом, с моментом перехода из мира бытия в чертоги Бога. Школьник найдёт в работе Пастернака красоту слога и описание осенней природы, люди постарше увидят красивые метафоры, а философ, анализируя строки, усмотрит между ними описание зрелости и старости человека.
Начало стихотворения не нагружает мыслями, мы просто видим описание осеннего леса во всём его сентябрьско-октябрьском великолепии. Поэт сравнивает осеннюю липу с венцом новобрачной, а берёзу с невестой, украшенной подвенечной фатой.
Липы обруч золотой Как венец на новобрачной. Лик березы под фатой Подвенечной и прозрачной.
Финал стихотворения
Из последнего четверостишья мы видим, что лирика и природа были только ступенькой, чтобы подвести читателя к главному – осень леса и человека по сути одно и тоже. Это обязательный шаг к новому, это осыпание земли семенами, которые переживут зиму и порадуют весенней зеленью. Вместе с тем человек не может забрать с собой в лучший мир все свои знания и накопленные богатства. Большая часть достанется стуже, чтобы она передала её весне, которая снова даст возможность молодому человеку искать, стремиться, находить и радоваться.
Стих легко читается и быстро заучивается. Кто-то найдёт в нём описание красоты осенней природы, другой увидит краски человеческой осени, когда наступает тишина и самое время подвести итог.
Осень первая – беспорядок
Ахматова в стихотворении делится своим видением осени, которая состоит, по мнению поэтессы, из трёх частей. Первая осень приходит более назло лету, чем по требованию природы. В это время только осыпаются листья, ещё нет холода и человек находится на границе между летом и осенью.
И первая — праздничный беспорядок Вчерашнему лету назло.
Одна нога ещё стоит в августе с его спелыми яблоками и завершением уборки урожая, вторая уже шагнула в сентябрь и под ещё подошвой хрустят призрачные ночные льдинки заморозков. Природа даёт возможность пройти акклиматизацию и не сразу окунуться с головой в осенние холода.
Краткий анализ
В стихотворении Пастернак использует литературные средства выразительности – сравнения:
- Залы вязов, ясеней, осин-как на выставке картин.
- Липы обруч золотой — как венец на новобрачной.
- Флигеля, словно в золоченых рамах.
- И зари вишневый клей, застывает в виде сгустка.
- Лесных дорог.
- След янтарный.
- Золочёных рам.
- Позолоте небывалой.
- Фатой подвенечной и т д.
Стих написан четырёхстопным хореем с перекрёстной рифмой, жанр пейзажная лирика с тонкими вкраплениями философии. Тема стихотворения – это размышление автора о бренности жизни, о вечности природы и о коротком веке человека.
Источник