Уютная осень по английски

Цитаты об осени на английском языке

Вот и сменилась летняя жара осенней прохладой. Достаем из шкафов теплые уютные свитера, сменяем холодный компот на горячий чай и наблюдаем дождь из уютного кафе!

Осень – красивейшее время года, пожалуй, самое богатое красками и оттенками. По этому поводу есть выражение: [hidepost]«Autumn paints in colors that summer has never seen» (Осень рисует в таких оттенках, которые лето никогда не видело).[/hidepost]

У осени в английском языке два названия: «fall» (американский вариант) и «autumn» (британский). Посмотрите, как воспевается осень в цитатах на английском языке:

  • Autumn is a second spring when every leaf is a flower.

Осень это вторая весна, когда каждый лист — это цветок.

  • Autumn’s the mellow time. Осень– сладкоевремя.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons.

Осень носит больше золота в своих карманах, чем все другие времена года.

  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here!

Толстовки. Костры. Объятия. Осень здесь!

  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all.
Читайте также:  Чудная пора осень плюс минус

Зима – это гравюра, весна – картина акварелью, лето – картина масляными красками, а осень – мозаика из всего этого.

  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns.

Прелестная осень! Моя душа предана ей, и если бы я был птицей — я бы облетел вокруг земли в поисках места, где осень следует одна за другой.

  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale.

Осень всегда была моим любимым временем года. Время, когда все взрывается последней красотой, как если бы природа копила ее весь год для великого финала.

Повторим новые слова, которые встречались в цитатах:

Mellow – сладкий, сочный, зрелый, спелый, приятный на вкус.

Hoodie – толстовка с капюшоном.

To cuddle – обнимать, прижиматься, свернуться калачиком.

Источник

Про осень на английском языке

Осень очень кра­соч­ное вре­мя года, кото­рое раду­ет раз­но­об­раз­ны­ми настро­е­ни­я­ми: от уми­ро­тво­рен­но дра­ма­ти­че­ско­го, до вооду­шев­лен­но роман­ти­че­ско­го. Об осе­ни мно­гое мож­но рас­ска­зать… глав­ное подо­брать нуж­ные сло­ва. Попро­бу­ем опи­сать осень по англий­ски сво­и­ми сло­ва­ми, а так­же вос­хи­тим­ся цита­та­ми вели­ких писа­те­лей и поэтов

Чем отличаются fall и autumn?

fall |fɔːl|, autumn |ˈɔːtəm| – осень

  • Autumn ста­ло исполь­зо­вать­ся при­мер­но с 16 века, заме­нив ста­рое назва­ние harvest – уро­жай. Само сло­во было заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го, а фран­цу­зы в свою оче­редь поза­им­ство­ва­ли его у латы­ни – autumnus – так назы­ва­ли это вре­мя года римляне.
  • Fall так­же вошло в речь в 16 веке, но при­шло из немец­ко­го язы­ка. Бук­валь­но fall – это паде­ние, хоть листьев с дере­вьев, хоть фрук­тов, да и в целом уга­са­ние при­ро­ды перед зимой. Все пада­ет, опа­да­ет и гото­вит­ся к холодам.

Начи­ная с 17 века, англо­го­во­ря­щие эми­гран­ты при­вез­ли оба сло­ва в Новый Свет, одна­ко, в Аме­ри­ке боль­ше при­жи­лось fall, а autumn чаще исполь­зу­ют в Вели­ко­бри­та­нии, Австра­лии и Новой Зелан­дии. Ну а канад­цам без раз­ни­цы, осень она и есть осень, как ее ни назо­ви – они поль­зу­ют­ся обо­и­ми словами.

Словосечетания со словом Осень

  • сырая осень — damp autumn
  • запоз­да­лая осень — backward autumn
  • осень при­бли­жа­ет­ся — autumn is drawing on

Английские выражения с переводом по теме Осень

Осен­ние меся­цы очень кра­си­вые и зага­доч­ные, мно­гие поэты были вдох­нов­ле­ны этим вре­ме­нем года.

  • Leaves falling to the ground. – Листья, пада­ю­щие на землю.
  • Kids heading back to school. – Дети, направ­ля­ю­щи­е­ся сно­ва в школу.
  • People harvesting sunflowers. – Люди, соби­ра­ю­щие уро­жай подсолнухов.
  • A girl gathering chestnuts. – Девоч­ка, соби­ра­ю­щая каштаны.
  • A squirrel collecting acorns. – Бел­ка, соби­ра­ю­щая желуди.
  • A scarecrow guarding the crops. – Пуга­ло, охра­ня­ю­щее урожай.
  • An old man raking the leaves. – Ста­рик, сгре­ба­ю­щий листья.
  • Leaves changing color. – Листья, меня­ю­щие цвет.

Английские стихи про Осень

Autumn leaves upon the ground,
Yellow, brown and red,
Winter’s getting closer,
The trees are going to bed.

Осен­ние листья на земле,
Жел­тые, корич­не­вые и красные.
При­бли­жа­ет­ся зима,
Дере­вья засыпают.

Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

Осен­ние листья тихо пада­ют вниз
Обра­зуя ковер на земле.
Но когда на эти листья наступить,
Послу­шай как они хрустят.

Цитаты про Осень

Мно­го писа­те­лей про­слав­ля­ли осень по англий­ски. Рас­смот­рим несколь­ко кра­си­вых примеров.

  • Autumn’s the mellow time. Осень – слад­кое время.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. – Осень носит боль­ше золо­та в сво­их кар­ма­нах, чем все дру­гие вре­ме­на года.
  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! – Тол­стов­ки. Кост­ры. Объ­я­тия. Осень здесь!
  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. ‑Зима – это гра­вю­ра, вес­на – кар­ти­на аква­ре­лью, лето – кар­ти­на мас­ля­ны­ми крас­ка­ми, а осень – моза­и­ка из все­го этого.
  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. – Пре­лест­ная осень! Моя душа пре­да­на ей, и если бы я был пти­цей — я бы обле­тел вокруг зем­ли в поис­ках места, где осень сле­ду­ет одна за другой.
  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. – Осень все­гда была моим люби­мым вре­ме­нем года. Вре­мя, когда все взры­ва­ет­ся послед­ней кра­со­той, как если бы при­ро­да копи­ла ее весь год для вели­ко­го финала.

Осенняя песня

Источник

Уютная осень по английски

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

7 осенних выражений на английском, которые полезно знать

С чем у вас ассоциируется осень? Для меня это теплая одежда, домашний уют, ветер и дождь, тыквы, олицетворяющие американские осенние праздники. Многие сегодняшние выражения будут связаны с сезонными образами. Фразы используются довольно часто в английском, поэтому, если хотите сойти за носителя, данная статься вам в помощь:)

save for a rainy day

  • откладывать на черный день (rainy day — досл. дождливый день), отложить про запас, приберечь на всякий случай

Example : Julie’s just got fired! Thankfully, she ‘s been saving for a rainy day , so she has money to pay the bills for the first few months.

Пример : Джули только что уволили! К счастью, она откладывала на черный день, и на первое время у нее есть деньги для оплаты счетов.

autumn blues

  • осенняя хандра, чувство грусти и печали из-за осенней погоды

Example : There are a few ways to beat the autumn blues.

Пример : Существует несколько способов борьбы с осенней хандрой.

old chestnut

  • старый анекдот, избитая шутка (chestnut — досл. каштан, каштановое дерево)

Example : Would you stop telling us that old chestnut ? It’s not funny anymore!

Пример : Перестанешь ты рассказывать эту старую шутку ? Уже не смешно!

sweater weather

  • прохладная погода (букв. погода, в которую носят свитер)

Example : I love it when it’s the sweater weather ! The coziest season of all!

Пример : Обожаю прохладную погоду ! Самое уютное время года!

autumn years

  • преклонные лета, старость, период старения, последние годы

Example : She spent her autumn years in the countryside surrounded by family and close friends.

Пример : Свои последние годы она провела в деревне, в кругу семьи и близких друзей.

turn into a pumpkin

  • (разг.) используется, когда мы хотим сказать, что нам пора домой или мы ложимся спать в такое-то время (досл. превратиться в тыкву)

Example : Look at the time! I’m usually asleep by now! I turn into a pumpkin at 10!

Пример : Сколько уже времени! Я обычно уже сплю! Я ложусь в 10!

К сожалению, не смогла ни найти, ни подобрать наиболее подходящего аналога перевода фразы. Если у кого-то есть варианты, с удовольствием прочитаю в комментариях!

get wind of something

  • разузнать что-то, прослышать о чем-то, прослышать, пронюхать

Example : I hope Sam’s department won’t get wind of our reporting error. They won’t leave us alone if they do.

Пример : Надеюсь, в отделе Сэма не пронюхают о нашей ошибке в отчетности. Иначе они нас в покое не оставят.

Все ли выражения вам были знакомы? Делитесь в комментариях!

Если вам интересен английский язык, подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!

Также у меня есть блог в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha

Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:

Источник

Английские слова на тему осень

Английские слова на тему осень с переводом и транскрипцией будут полезны при изучении темы осень и помогут вам расширить ваш словарный запас. Данная подборка английских слов с транскрипцией и переводом на тему осень пригодится при составлении устных рассказов и письменных сочинений.

Acorn [eıkɔ:n] — Желудь
Amber [ˈæmbər] — Янтарный
Apple [æpl] — Яблоко
Apple crumble — Яблочный пирог
Apple season — Сезон, когда собирают урожай яблок
Autumn (брит.) [ˈɔːtəm] — Осень
Catch a cold — Простудиться
Chestnut [ʧesnʌt] — Каштан
Cloud [klaud] — Облако, туча
Chilly [ˈtʃɪli] — Прохладный
Coat [kəut] — Пальто
Cold [kəuld] — Холодный
Colorful [ˈkʌlərfəl] — Красочный
Cool [ku:l] — Прохладно
Cozy [ˈkəʊzi] — Уютный
Get colder — Холодать
Gloomy [glu:mı] — Мрачный, хмурый, печальный
Halloween [hæləui:n] — Хэллоуин
Harvest [hɑ:vıst] — Жатва, урожай
Hay [heı] — Сено
Indian summer — «Бабье лето»
Inspirational [ɪnspɪˈreɪʃ(ə)n(ə)l] — Вдохновляющий
Jump in a pile of leaves — Прыгать в кучу листьев
Fall (амер.) [fɔːl] — Осень
Falling leaves — Опадающие листья
Foggy [ˈfɒɡi] — Туманный
Foliage [ˈfəʊlɪɪdʒ] — Листва
Golden trees — Деревья с желтой листвой
Migratory birds [maıgrətərı bə:ds] — Перелетные птицы
Mushrooms [mʌʃrums] — Грибы
November [nə(ʊ)ˈvɛmbə] — Ноябрь
Nut [nʌt] — Орех
October [ɔktəubə] — Октябрь
Orange [ɔrınʤ] — Оранжевый
Pumpkin [pʌmpkın] — Тыква
Rake [reık] — Грабли
September [septembə] — Сентябрь
Thanksgiving day [ˌθæŋks’gɪvɪŋ deı] — День благодарения
Umbrella [ʌmbrelə] — Зонт
Unpredictable [ʌnprɪˈdɪktəb(ə)l] — Непредсказуемый
Weather [weðə] — Погода
Wind [wınd] — Ветер
Yellow [jeləu] — Жёлтый

Источник

Оцените статью